CNN: В штаб-квартиру сторонников Тимошенко нагрянул спецназ

Украинский спецназ штурмовал офис оппозиционной партии «Батькивщина», передает CNN. Как сообщают сами оппозиционеры, у них были изъяты компьютерные серверы. Милиция свою причастность к инциденту отрицает.

Новый поворот событий на Украине: в Киеве спецназ штурмовал штаб-квартиру партии Юлии Тимошенко. Сама Тимошенко – одна из ведущих фигур оппозиции – сейчас отбывает наказание. С нами на прямой связи с места событий наш корреспондент Диана Магней. Она следит за тем, что происходит в этот напряженный момент.

Расскажите, что вы сейчас видите?

ДИАНА МАГНЕЙ, корреспондент CNN: Сара, мы пытаемся пробраться к штаб-квартире. По телефону мы поговорили с представительницей партии Юлии Тимошенко. Она рассказала, что люди, нагрянувшие в офис, забрали их компьютерные серверы. Она говорит, что это дело рук милиции. Поступали и другие сообщения о том, что там побывал спецназ. Однако сама милиция свою причастность к этим событиям отрицает. Так что нам нужно пойти туда самим и все проверить.

Но похоже, что рейд на штаб-квартиру Юлии Тимошенко все-таки был. Сотрудникам, по словам представительницы партии, велели как можно скорее освободить здание, а компьютерные серверы и тому подобное было конфисковано. Сара?

Диана, у вас не складывается ощущение, что это может стать переломным моментом, после которого вновь начнутся беспорядки? Нам известно, что ранее уже были вспышки насилия. Мы также видели кадры, на которых, судя по всему, запечатлено, как милиция окружает площадь. Расскажите, что это может означать для тысяч людей, которые пришли туда, чтобы протестовать?

ДИАНА МАГНЕЙ: Действительно, похоже, что напряженность нарастает. Потому что этим утром спецподразделения милиции взяли площадь в кольцо. Они и раньше так делали, когда охраняли правительственные здания. Теперь они обступили баррикады на площади, и говорят, что разберут некоторые из них.

Когда они пришли, оппозиция порекомендовала женщинам и детям покинуть площадь, потому что это могло означать, что скоро начнутся столкновения. Правда, никто не ушел. И на самой площади было по-прежнему спокойно. Но с наступлением темноты, похоже, действительно напряжение нарастает.

Опять-таки насилие – это то, чего и сам президент, вероятно, пытается избежать. Потому что, как мы убедились за последние три недели, ситуация очень нестабильна. И он не хочет, чтобы она переросла в полномасштабную революцию. Ведь именно насилие на прошлой неделе стало причиной массовых уличных демонстраций. Люди протестовали не столько против отказа президента подписать соглашение об ассоциации с ЕС, сколько против того, что его милиция применила силу по отношению к демонстрантам. Вот что на самом деле вывело на улицы так много народа на прошлой неделе.

Ясно. Я знаю, что вы будете следить за ситуацией и что вы отправляетесь на место событий. Мы снова выйдем на связь, как только у вас появится новая информация. Спасибо! С нами была Диана Магней с экстренными новостями из Киева.

Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.

Дата выхода в эфир 09 декабря 2013 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT