СЮЗАННА МАЛЬВО, ведущая CNN: Инспекторы ООН, возможно, вернутся в Сирию в течение недели. Именно это и хочет услышать Россия, ведь там считают, что в первый раз с задачей инспекторы не справились. И неудивительно.
МАЙКЛ ХОЛМС, ведущий CNN: Посыпались жалобы. Все они по-прежнему сводятся к тому, кто же в ответе за применение химического оружия в прошлом месяце, когда погибло, возможно, до 1400 человек. Русским очень не понравился предыдущий доклад ООН, в котором говорилось, что, судя по уликам, виноваты сирийские власти. Москва считает доклад однобоким и неполным. Но это не все.
СЮЗАННА МАЛЬВО: С нами на прямой связи из Москвы наш корреспондент Фил Блэк. Фил, как известно, сейчас повсеместно идут различные переговоры, дипломатия. Сегодня сирийский президент Башар Асад встречается с российской и американской делегациями. Значит ли это, что инспекторы ООН могут действительно вернуться в Сирию на следующей неделе? Принесут ли переговоры плоды?
ФИЛ БЛЭК, корреспондент CNN: Да, Сюзанна, такое, конечно, возможно. У инспекторов осталась незавершенная работа в Сирии, и они намерены вернуться. Напомню, что 21 августа, когда произошла та масштабная химатака, они уже работали в стране, расследуя другой случай предположительного применения химического оружия.
Сейчас они тем случаем не занимаются, поскольку полностью поглощены расследованием масштабной атаки в Дамаске. Она стала центром их внимания. Практически весь мир требовал ответов на вопросы, поэтому они отправились к месту происшествия, собрали образцы, вернулись обратно и подготовили доклад.
Как вы уже сказали, Россия не очень довольна этим докладом. Она все время повторяет, что, для того чтобы добиться объективного взгляда на ситуацию с химическим оружием и на его применение в Сирии, нужно изучить обвинения, ознакомиться со всей информацией. Конечно, если инспекторы снова отправятся в Сирию, то это смягчит гнев России. И, безусловно, поддержка со стороны российского правительства в таком случае обеспечена.
МАЙКЛ ХОЛМС: И еще, Фил, между нами, конечно, по-прежнему существует пропасть, то есть расхождения во взглядах. Запад утверждает, что атаку совершил режим Асада. Русские, как и прежде, заявляют, что это вполне могли быть повстанцы. Сейчас они говорят, что у них есть вещественные доказательства, по-моему, именно этот термин они употребляют. Кто видел эти вещественные доказательства? Собираются ли они передать их другим?
МАЙКЛ ХОЛМС: И еще, Фил, между нами, конечно, по-прежнему существует пропасть, то есть расхождения во взглядах. Запад утверждает, что атаку совершил режим Асада. Русские, как и прежде, заявляют, что это вполне могли быть повстанцы. Сейчас они говорят, что у них есть вещественные доказательства, по-моему, именно этот термин они употребляют. Кто видел эти вещественные доказательства? Собираются ли они передать их другим?
ФИЛ БЛЭК: Насколько я знаю, эти доказательства были переданы только русским. Россия получила эти данные сегодня от сирийского правительства. Мы не знаем, о чем идет речь, но, по их словам, это свидетельствует об использовании сирийской оппозицией химоружия 21 августа, во время той масштабной атаки, которую мы здесь обсуждаем. Конечно, это укрепит существующую российско-сирийскую теорию, согласно которой химоружие в Сирии использует сирийская оппозиция, которая старается таким образом ложно обвинить правительство и добиться для себя международной поддержки.
На данный момент мы не знаем, что это за сведения, но сегодня российское правительство пообещало представить их Совету Безопасности ООН.
На данный момент мы не знаем, что это за сведения, но сегодня российское правительство пообещало представить их Совету Безопасности ООН.
МАЙКЛ ХОЛМС: Любопытно узнать, что же это. Рад был видеть вас, Фил. Это был Фил Блэк из Москвы.
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 18 сентября 2013 года.