Британские спортсмены, готовящиеся к зимним Олимпийским играм в России, заявили, что намерены принять в них участие, несмотря на призывы к бойкоту. Олимпиада вызвала всплески ярости после принятия в России нового закона, запрещающего пропаганду гомосексуализма. Но представитель сборной заявил в интервью Sky News, что участие в Играх будет более эффективным, чем бойкот. Подробности в репортаже корреспондента Лизы Дауд.
В бобслее просто неприемлема сама идея не принимать участие в зимних Олимпийских играх. Все спортсмены нацелены на медали. Приоритетом остаются подготовка и победа сборной Великобритании.
ДЭРРИЛ СЕЙБЕЛ, пресс-секретарь сборной Великобритании: Сам факт того, что Олимпийские игры пройдут в России, объясняет, почему мы обсуждаем сейчас этот вопрос. Честно говоря, важнее то, что будет там происходить через 6 месяцев, чем то, чего не будет.
В мае в России во время гей-парада произошли столкновения между активистами и полицией. Активисты движения называют новый российский закон, запрещающий так называемую «пропаганду гомосексуализма», варварским.
Телеведущий Стивен Фрай не одинок в своем мнении, что Сочи, расположенный на юге России, - неподходящее место для зимних Олимпийских игр. Он сравнивает эти Игры с летними Играми 1936-го года, состоявшимися в нацистской Германии.
ЖАК РОГГЕ, глава Международного олимпийского комитета: Олимпийская хартия сформулирована очень точно. Она гласит, что спорт — это право каждого человека, и каждый должен иметь возможность заниматься спортом, вне зависимости от расы, пола или сексуальной ориентации. Любой может участвовать в Играх, не подвергаясь дискриминации. Наша позиция ясна.
Россия настаивает на том, что новый закон направлен не против геев, а на защиту детей.
ВИТАЛИЙ МУТКО, министр спорта России: Я хочу, во-первых, всех успокоить. Этот закон не предполагает ущемление прав и интересов граждан какой-либо страны, религии или ориентации. Он предполагает, прежде всего, запрет на пропаганду среди молодежи.
ЛИЗА ДАУД, корреспондент Sky News: Олимпийская сборная Великобритании внимательно следит за ситуацией. Перед спортсменами стоит вопрос – ехать ли в Сочи. Все они пытаются разобраться в новом законе.
Олимпийская сборная Великобритании беспокоится за безопасность спортсменов. Однако в России заявляют, что рады всем независимо от их сексуальной ориентации.
Лиза Дауд, Sky News.
Дата выхода в эфир 10 августа 2013 года.
Фото:AFP PHOTO / LEON NEAL