ЧАРЛИ РОУЗ, ведущий CBS News: Президент Обама выразил разочарование в связи с делом Эдварда Сноудена.
НОРА О’ДОННЕЛ, ведущая CBS News: Несколько минут назад он сделал заявление о разоблачителе Агентства национальной безопасности на пресс-конференции в Сенегале. Наш корреспондент Мэйджор Гаррет спросил президента о том, какие усилия предпринимают США, чтобы вытащить Сноудена из России. Барак Обама ответил, что не звонил ни председателю КНР Си Цзиньпину, ни российскому президенту Владимиру Путину.
МЭЙДЖОР ГАРРЕТ, старший корреспондент CBS NEWS в Белом доме: Господин президент, используете ли военные активы США, чтобы перехватить Эдварда Сноудена, если он в какой-то момент решит покинуть Россию и попытается беспрепятственно въехать в другую страну?
БАРАК ОБАМА, президент США: Я заинтересован в том, чтобы правила экстрадиции соблюдались. У нас с Россией нет договора об экстрадиции, что усложняет дело. Впрочем, чтобы решить некоторые вопросы, данный договор не обязателен. Между правительствами США и России имели место полезные переговоры. И я продолжаю ожидать, что Россия или другие страны, которые сейчас заявляют о возможности предоставления убежища господину Сноудену, признают, что они являются частью международного сообщества и должны подчиняться международному праву. И мы продолжим настоятельно требовать от них этого.
И еще, раз уж вы задали последний вопрос, отвечу: нет, я не собираюсь поднимать в воздух истребители из-за 29-летнего хакера.
НОРА О’ДОННЕЛ: Предполагается, что Сноуден все еще скрывается на территории московского международного аэропорта. Интересно, президент сказал, что не собирается поднимать в воздух истребители ради какого-то 29-летнего информатора. То есть, предполагалось, что если самолет, следующий в Гавану, влетит в воздушное пространство США, наши власти поднимут в воздух истребители и перехватят его. Президент сказал, что не собирается раздувать этот конфликт, заниматься махинациями.
ЧАРЛИ РОУЗ: Да, заставить самолет сесть.
НОРА О’ДОННЕЛ: Да, посадить самолет. Но, кажется, Сноуден немного рассердил президента.
ЧАРЛИ РОУЗ: Мне показалось, что он хотел объективно взглянуть на этот случай. У нас есть отношения с ними, и это не то дело, которое нужно решать на президентском уровне. Есть люди, которые пытаются изменить ситуацию и заставить их соблюдать правила экстрадиции.
ГЕЙЛ КИНГ, ведущая CBS News: Несмотря на свои заявления, он хочет, чтобы все знали, что мы все держим под контролем, мы об этом позаботимся.
Дата выхода в эфир 27 июня 2013 года.
Фото: PHILIPPE LOPEZ / AFP