CNN: Бостонский теракт заставил мир задуматься о безопасности в Сочи

Чеченское происхождение подозреваемых в бостонском теракте братьев Царнаевых привлекло внимание многих к ситуации на Северном Кавказе. Происходящее там вызывает опасения у международного сообщества по поводу Олимпиады в Сочи, однако российские власти уверяют, что обеспечат безопасность во время Игр.
Смертоносные взрывы во время марафона в Бостоне возродили опасения по поводу безопасности на зимних Олимпийских играх, которые пройдут в России в следующем году. Однако сочинские власти настаивают, что они будут готовы к этому испытанию. Фил Блэк находится там и присоединяется к нам в прямом эфире. Фил, добрый день.
ФИЛ БЛЭК, корреспондент CNN: Да, Розмари. Когда впервые было объявлено, что Сочи примет Олимпийские игры в 2014 году, у многих этот выбор вызвал удивление. Это был захудалый город советского типа, в котором отсутствовала спортивная инфраструктура мирового уровня. Российское правительство спешит это изменить. Как вы можете видеть за моей спиной, Олимпийский парк до сих пор возводится.
 
Удивление также вызвал тот факт, что выбор пал на город, который расположен поблизости от самого неспокойного региона России – Северного Кавказа. Там недавно велись войны, а исламистское сопротивление продолжается до сих пор. Именно этот регион, как подозревают, повлиял на тех двоих, которых обвиняют в осуществлении теракта во время марафона в Бостоне. Российские власти настаивают, что они будут готовы организовать эти Игры и защитить посетителей. Уже сейчас ощущается присутствие сил безопасности.
 
Эти люди не выдающиеся спортсмены. Им всем уже за 40. Это игроки любительской хоккейной команды. Они находятся в Сочи, в городе, который примет Олимпиаду в России, так что им положен полицейских эскорт. Из-за того, что они играют на новой Олимпийской арене -  в ледовом дворце «Большой» - все автобусы сканируются, а людей проверяют так, словно это международный рейс, и даже еще тщательнее: каждого досматривают индивидуально. Журналисты также проходят через эту процедуру.
 
ФИЛ БЛЭК: И все это, чтобы попасть на любительский хоккейный матч. Таким образом, российские власти подтверждают то, что они говорили с самого начала – безопасности в этом городе уделяется самое пристальное внимание. И делалось это задолго до бостонского теракта.
 
Россия торопится закончить строительство своих новых олимпийских объектов, расположенных на побережье Черного моря и в горах неподалеку от Сочи. Другим же ее приоритетом, как и у остальных стран-организаторов, является обеспечение безопасности.
 
Но международный терроризм – не единственная проблема России: стране до сих пор приходится иметь дело с внутренней угрозой. Таким образом, одновременно с проведением Олимпиады в Сочи Россия будет бороться с восстанием исламистов.
 
ФИЛ БЛЭК: Основные бои ведутся в регионе, находящемся всего в 500 километрах в этом направлении, по ту сторону гор, в регионе, который называется Северный Кавказ.
 
В этом районе регулярно происходят стычки между боевиками и силами правопорядка. Именно местные террористы организовали множество ужасных атак в других российских регионах. Последней из них стал взрыв в самом загруженном аэропорту Москвы в январе 2011 года. Теракт, совершенный смертником, унес жизни 35 человек. 
 
Я поговорил с Вадимом Мухановым, экспертом по Северному Кавказу и местным группировкам сепаратистов, сражающихся за создание независимого исламистского государства.
 
ВАДИМ МУХАНОВ, эксперт по Кавказу: Понятно, что такое соседство значительно увеличивает риск как для самой Олимпиады, так и для гостей.
 
Между терактом в Бостоне и Северным Кавказом существует еще одна связь: подозреваемый Тамерлан Царнаев посетил регион в 2012 году и заинтересовался местными боевиками настолько, что стал публиковать их видео в Сети.
 
Некоторые из жителей Сочи чувствуют «ударную волну» бостонских взрывов. Эта женщина говорит, что ее беспокоит состояние безопасности во время Игр. И после теракта во время бостонского марафона она избегает мест с большим скоплением людей.
 
Организаторы Сочи-2014 по-прежнему уверяют, что смогут сделать самые безопасные Игры в истории. И вот одна из мер, которые они предпринимают. Заместитель мэра Сочи Анатолий Рыков сказал мне, что эта сеть скрытых камер оснащена программным обеспечением, которое отслеживает поведение людей и таким образом может обнаруживать потенциальную угрозу.
 
Российские правоохранительные органы всегда говорили о том, что для обеспечения безопасности на этих Олимпийских играх будут приложены огромные усилия. И теперь на них станут смотреть особенно пристально после того, как бостонский теракт напомнил всему миру о том, что спортивные события могут быть уязвимой целью.
 
Итак, Фил, когда мы смотрели этот ваш прекрасный репортаж, я хотела бы прояснить, есть ли у российских властей какие-то конкретные свидетельства о том, что Играм угрожает что-то особенное?
 
ФИЛ БЛЭК: Розмари, лишь год назад по южной границе России на небольшом расстоянии отсюда в регионе под названием Абхазия российские службы безопасности, по их заявлениям, обнаружили несколько очень больших по объемам складов с оружием, в которых были зенитные ракеты, РПГ и взрывчатка. Как они сказали, речь шла о плане исламистских мятежников с Северного Кавказа нанести удар по Играм в Сочи.
 
Если все это правда, то это еще раз демонстрирует, насколько серьезный вызов брошен российским службами безопасности при подготовке к этой Олимпиаде. Ведь ее будут проводить в регионе, расположенном совсем рядом с местом, где происходит конфликт. Такого в обозримом прошлом еще не было.
 
Фил Блэк был с нами из Сочи. Большое спасибо.
 
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
 
Дата выхода в эфир 13 мая 2013 года.
 
 
 
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT