На мировые экраны вышла новая экранизация известного романа Льва Толстого «Анна Каренина», снятая режиссером Джо Райтом по сценарию британского драматурга Тома Стоппарда. В России картина вызвала бурные обсуждения. Как сообщает британская газета The Daily Telegraph, многие критики приняли ее в штыки.
К примеру, газета «Труд» назвала английскую Анну Каренину «слишком костлявой», а кинокритик газеты «Коммерсантъ» Лидия Маслова написала об исполнительнице главной роли следующее: «Кира Найтли играет, пожалуй, самую нервную и непосредственную из всех встречавшихся до этого на экране Анн Карениных - сердито сверкает глазами, раздувает ноздри и перед поцелуем так хищно выдвигает свою уникальную челюсть, будто готовится откусить Вронскому язык».
И хотя необычная трактовка произведения и экспериментальный подход Джо Райта к постановке все же нашли одобрение у некоторых россиян, поэт и оппозиционер Дмитрий Быков в их число не вошел. Он обвинил режиссера картины в пренебрежительном и эгоцентрическом отношении к роману Толстого, написав в Интернете, что для «своих экспериментов с театральностью» Райт взял «самую совершенную русскую книгу» и при этом «наплевал на ее скрытые смыслы».
По словам Быкова, новую «Анну Каренину» можно показывать в России «только в состоянии полной моральной невменяемости». А что касается британской актрисы Киры Найтли, поэт посоветовал властям ввести «эмбарго на все последующие работы» с ней.
Как пишет The Daily Telegraph, Райт и Найтли на критику не ответили.