Президент США находится здесь, в Вашингтоне, в Университете национальной обороны. Он говорит об арсеналах ядерного и химического оружия. Только что он высказался по ситуации в Сирии. Давайте послушаем.
БАРАК ОБАМА, президент США: … может вызвать глобальный кризис. Именно поэтому я продолжаю считать, что ядерный терроризм остается одной из основных угроз глобальной безопасности. Вот почему работа по предотвращению ядерного терроризма останется одним из моих основных приоритетов в плане национальной безопасности на всем протяжении того времени, пока я имею честь занимать пост президента Соединенных Штатов.
Так что я приехал сюда, в том числе, чтобы сказать, что мы не можем потерять бдительность. Наши усилия должны быть последовательными, они должны проводиться через все организации, через наше правительство. Нам нужно продолжать вкладывать в наших людей и в новые технологии. Нам нужно поддерживать те партнерские отношения, которые у нас уже есть, в том числе с Россией.
Сегодня к нам присоединились некоторые наши друзья из России. Россия заявила, что наше нынешнее соглашение не идет в ногу с тем, как меняются отношения между нашими странами, на что мы говорим: что ж, давайте его усовершенствуем. Давайте будем работать с Россией как с равным партнером.
Давайте продолжать работу, которая так важна для безопасности обеих наших стран. Я с оптимизмом смотрю на это: мы сможем. Нам нужно продолжать выстраивать новые партнерские отношения. Нам нужно сделать так, чтобы можно было сказать, перефразируя Эйнштейна, что наша мудрость опережает наши технологии. И я знаю, что вы привержены этой идее. И я хочу, чтобы вы знали, что я тоже.
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 03 декабря 2012 года.