«Советская Америка» отмечает сорокалетие славянской эмиграции

Несколько десятилетий назад на Брайтон Бич появились первые эмигранты из Советского Союза. Сегодня этот «русский» район Нью-Йорка, население которого практически не разговаривает на английском, показывают туристам: ведь для США портреты Ленина, чебурашка и домашние ватрушки - настоящая экзотика.
Советский Союз на отдельно взятой улице. Брайтон Бич в Нью-Йорке отмечает сорокалетие славянской эмиграции. Несколько кварталов на океанском побережье Нью-Йорка до сих пор почти не разговаривают на английском и почитают Ленина. Как выглядит коммунистическое прошлое посреди капиталистического будущего, узнала Александра Митина.
Бабушка в платке торгует вязаными носками на углу возле аптеки. Настораживает лишь надпись Rent на стене и брендовые угги у бабушки на ногах. Брайтон Бич в Нью-Йорке называют «Советской Америкой» и показывают туристам.
Портреты Ленина, игрушечные чебурашки, пластиковые цветы и натуральные веники - все это в Соединенных Штатах экзотика.

АЛЕКСАНДРА МИТИНА: Время в районе из фильма «Дежа вю» остановилось в советских семидесятых. Именно тогда на Брайтоне начали появляться первые эмигранты. Сегодня их тут, по официальным данным, 30 тысяч, по неофициальным -  в три раза больше, с учетом тех, кто живет тут нелегально.

Русскоязычные надписи тянутся вдоль центральной улицы. На первых этажах - лавки, выше - маленькие квартиры. Один из самых дешевых районов в Нью-Йорке полностью расположен около железнодорожного моста.

Она тут и живет, и работает уже 9 лет.

ЖИТЕЛЬНИЦА БРАЙТОН БИЧ: Меня Ларисой зовут.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Ларисой? А отчество?

ЖИТЕЛЬНИЦА БРАЙТОН БИЧ: Здесь отчество не называют.

Лариса  променяла Минск на Нью-Йорк. Здесь она продает ватрушки в красном фартуке с белыми рюшками. 

ЖИТЕЛЬНИЦА БРАЙТОН БИЧ: Есть булочки с клюквой, с яблоком. Или на английском говорить? Raspberry, poppies, krym cherry. Ok?

На другой стороне улицы работает Ларисин конкурент.

КОРРЕСПОНДЕНТ: А сколько пирожки стоят?

МУЖЧИНА: Доллар двадцать пять. Пожалуйста.

Москвич Арнольд - теперь американец Алек. На родине преподавал историю, в Нью-Йорк переехал к дочери, торгует чебуреками. Говорит, самыми лучшими в городе.

МУЖЧИНА: Курица, chicken, potato, lamb и cherry, вишенка. Все, как в лучших домах.

Одесситке Полине повезло больше. Она  руководит местной аптекой. Самые популярные товары - лаванда, липа, ромашка.

ХОЗЯЙКА АПТЕКИ: Мы из России ничего не получаем. Это все натуральный продукт, мы получаем это все из Канады. Мы из России получаем много продуктов, только не траву.
 
Несмотря на огромное количество магазинов, для всех работы на Брайтоне не хватает. Чтобы работать вне района, как тут говорят, «в большом городе», нужен английский язык. Поэтому большинство живет на дотации или получает пенсии.

Марина Петровна и Галина Васильевна остановились пообщаться возле метро. Настрой у бывших украинок после эмиграции не изменился, изменились проблемы.

ЖЕНЩИНА: Плакать хочется. Так же, как и на Украине.

Александра Митина, Илья Шинкаренко, Нью-Йорк, ТСН, 1+1.

Дата выхода в эфир 15 ноября 2012 года.

 



 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT