Хала, расскажите мне последние новости из Сирии. Я знаю, вам известны подробности.
ХАЛА ГОРАНИ, ведущая и корреспондент CNN: Совершенно верно. Мы внимательно следим за развитием этих событий.
ХАЛА ГОРАНИ, ведущая и корреспондент CNN: Совершенно верно. Мы внимательно следим за развитием этих событий.
Премьер-министр Турции заявил в телевизионном обращении, что сирийский гражданский самолет, который вчера вылетел из Москвы в Дамаск и которого турецкие истребители вынудили совершить посадку в Анкаре, перевозил военное оборудование, технику для Сирии.
Конечно, это повышает напряжение в регионе между Турцией и Сирией. А из-за перестрелок на границе и насилия отношения этих стран и так уже натянутые.
И…
ХАЛА ГОРАНИ: Но интересно, что эти боеприпасы, это оборудование, предназначенное министерству обороны Сирии от российского военного производителя, находилось на борту гражданского самолета.
ХАЛА ГОРАНИ: Но интересно, что эти боеприпасы, это оборудование, предназначенное министерству обороны Сирии от российского военного производителя, находилось на борту гражданского самолета.
Это то, что заявили власти Турции...
ХАЛА ГОРАНИ: Премьер-министр Турции.
Я знаю, что CNN еще не получил подтверждения этой информации из независимых источников, но какова роль этой страны… в смысле, Россия вооружает сирийское правительство?
ХАЛА ГОРАНИ: Нет, не вооружает. Таких обвинений нет, и мы не слышали заявлений турецких властей о том, что здесь замешано российское правительство. Речь идет о российском производителе военной техники, чье оборудование было обнаружено на борту, согласно турецким властям и премьер-министру в этом конкретном случае. Это оборудование было произведено в России и предназначалось для министерства обороны Сирии.
ХАЛА ГОРАНИ: Нет, не вооружает. Таких обвинений нет, и мы не слышали заявлений турецких властей о том, что здесь замешано российское правительство. Речь идет о российском производителе военной техники, чье оборудование было обнаружено на борту, согласно турецким властям и премьер-министру в этом конкретном случае. Это оборудование было произведено в России и предназначалось для министерства обороны Сирии.
Очень важное уточнение.
ХАЛА ГОРАНИ: А Сирия, со своей стороны, заявила, что это акт пиратства. Ведь не будем забывать, что это был гражданский самолет, который летел в Дамаск и который был принужден турецким истребителем пойти на посадку.
ХАЛА ГОРАНИ: А Сирия, со своей стороны, заявила, что это акт пиратства. Ведь не будем забывать, что это был гражданский самолет, который летел в Дамаск и который был принужден турецким истребителем пойти на посадку.
Знаете, ведь это еще один кусочек головоломки, который повышает уровень напряженности в этом регионе.
А известно ли что-нибудь о том, что сказал Путин по этому поводу? Какие у него планы?
ХАЛА ГОРАНИ: Ну, мы знаем, что у него была запланирована официальная поездка в Турцию, но она перенесена на 3-е декабря. Это все, что нам известно. Мы не знаем, связано это с произошедшим инцидентом или нет.
Хорошо, Хала, это были последние новости. Большое вам спасибо. Ценная информация.
ХАЛА ГОРАНИ: Ну, мы знаем, что у него была запланирована официальная поездка в Турцию, но она перенесена на 3-е декабря. Это все, что нам известно. Мы не знаем, связано это с произошедшим инцидентом или нет.
Хорошо, Хала, это были последние новости. Большое вам спасибо. Ценная информация.
Материал предоставлен CNN USA.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 11 октября 2012 года.