Обвинительный приговор Pussy Riot ни для кого не стал неожиданностью

Обвинительный приговор по делу Pussy Riot ни для кого не стал сюрпризом: родственники и друзья подсудимых практически не сомневались в том, что девушек признают виновными в хулиганстве. Однако, отмечает CNN, по-прежнему остается неясным, какую именно меру пресечения назначит суд участницам группы.

Вы видите кадры прямого включения из здания московского суда. Участниц панк-рок группы Pussy Riot, исполнивших в храме антипутинскую песню, признали виновными в хулиганстве. Суд утверждает, что они нарушили общественный порядок и закон и проявили неуважение к религии, а также продемонстрировали полное отсутствие морали и ненависть к христианству.

За подробностями обратимся в прямом эфире к корреспонденту CNN Филу Блэку, он находится в Москве, у здания суда. Фил? 

 
ФИЛ БЛЭК, корреспондент CNN: Да, Зейн. Сейчас вы слышите, как судья детально описывает дело, которое было представлено в суде более полутора недель назад. И, похоже, здесь много личных оценок судьи в отношении различных позиций, фактов и утверждений, о которых говорилось во время слушаний.

Тогда судья приняла точку зрения обвинения, которая очень хорошо известна: пять девушек, три из которых сегодня находятся на скамье подсудимых, вошли в храм и исполнили «панк-молебен».

По ее словам, они пели всего 30 секунд - и за это время успели исполнить один куплет и один припев, после чего их вывели из помещения. Но таким образом, по ее словам, они проявили большое неуважение к церкви и оскорбили верующих, находившихся в храме, а также других людей.

По поступающей из суда информации, которую мы слушаем в переводе присутствующего в зале продюсера CNN, обвинения подкреплены весомыми фактами и показаниями свидетелей.

Слова судьи относительно характера нанесенного церкви и религии оскорбления, очень близки по сути тем обвинениям, которые неоднократно звучали во время слушаний: девушки обвиняются в хулиганстве, мотивированном религиозной ненавистью. И похоже, по мнению этого суда, их вина была доказана.

Действительно, в ходе судебных заседаний мы слышали, что некоторые люди заявили о том, что в тот день действия, совершенные девушками в столь священном, сакральном для православных россиян месте, причинили им моральный и духовный вред. Там находились молящиеся, служители, охрана. Все эти люди заявили, что происходившее в тот день в храме сильно ранило их. Их поддержало очень много православных россиян.

И именно религиозный характер этого процесса смущает сторонников и защиту Pussy Riot. Они ссылаются на то, что официально, согласно Конституции, Россия является светским государством.

Однако из того, что мы сейчас слышим, главным является, конечно, не то, что девушки виновны. Ключевым вопросом является - и это неудивительно - следующее: какой будет мера наказания?

Девушки уже провели пять месяцев в тюрьме. Их сторонники говорят, что это более чем достаточно. Теоретически, по закону, девушки могут получить семь лет тюрьмы. Прокуроры рекомендуют назначить им наказание в три года заключения. Мы полагаем, что уже очень скоро узнаем, каким будет это наказание.

Расскажите о том, что творится у здания суда, где вы находитесь. Я так понимаю, там, где вы сейчас находитесь, собрались как сторонники, так и противники Pussy Riot. Расскажите, что там происходит?

ФИЛ БЛЭК: Да, я попробую описать, что здесь творится. У здания суда собралось очень много людей. Мы ожидали, что здесь будет весьма внушительная, организованная группа сторонников
Pussy Riot. Однако выделить их в толпе очень сложно: толпа очень разношерстная.

Очень многие из присутствующих здесь выступают за их освобождение, заинтересованы в деле. Но есть и те, которые явно причисляют себя к сторонникам Русской православной церкви и которые говорят о том, что поступок оппозиционерок их оскорбил. Также здесь присутствуют некоторые люди… некоторые женщины надели или собираются надеть разноцветные балаклавы, которые являются фирменным знаком, символом
Pussy Riot.

Итак, здесь собралась довольно пестрая толпа людей. И все они ожидают решения суда. Люди очень бурно отреагировали на известие о том, что девушек признали виновными. Как я уже сказал, это известие никого не удивило – такое решение ожидалось. Их друзья, семьи – никто из них не ждал, что они сегодня окажутся на свободе.

Остается открытым вопрос: какую меру наказания им назначат. Именно этого ожидают сотни, может быть, тысячи людей, которые собрались здесь. Они стоят на некотором отдалении от здания суда – ближе их не подпускает охрана – здесь довольно много сотрудников охраны. Таким образом, все они сейчас c нетерпением ждут окончательного решения суда.
 

Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.

Дата выхода в эфир 17 августа 2012 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT