Западные переводчики исказили слова Лаврова

МИД РФ заявил, что Сергей Лавров не обвинял США в вооружении сирийской оппозиции. Как передает CNN, по версии Москвы, слова министра были неверно истолкованы из-за неудачного перевода: глава российского МИДа имел в виду поставки американского оружия в ближневосточный регион.
На следующий день после того, как США обвинили Россию в поставках боевых вертолетов, которые могут быть использованы против сирийской оппозиции, Москва выступила с громким заявлением. Министр иностранных дел России заявил, что его страна поставляет исключительно средства противовоздушной обороны, и добавил, что США рискуют обострить конфликт.
СЕРГЕЙ ЛАВРОВ, министр иностранных дел России: Они предоставляют сирийской оппозиции вооружение и боеприпасы, которые могут быть использованы в боевых действиях против правительства в Дамаске.
 
Позже в российском МИДе заявили, что высказывание Сергея Лаврова было неверно переведено, а в действительности он сказал, что США поставляют оружие в регион. Однако Хиллари Клинтон не замедлила выступить с ответным заявлением.
 
ХИЛЛАРИ КЛИНТОН, госсекретарь США: США не оказывают никакой военной поддержки сирийской оппозиции. Никакой. Мы направляем туда только медицинскую и гуманитарную помощь, чтобы облегчить страдания сирийского народа.  
 
Материал предоставлен CNN International.
Перевод выполнен RT.
 
Дата выхода в эфир 14 июня 2012 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT