«Марш миллионов» не предполагал никакого насилия

Полиция намеренно устроила конфронтацию с участниками марша несогласных, чтобы показать людям, что инакомыслие в России разрешаться не будет, заявил обозреватель Fox News Франк Лунц. По его словам, при разгоне митинга власти применили иприт.

БАРАК ОБАМА, президент США: Это мои последние выборы. После выборов я буду проявлять большую гибкость.

ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ, президент Российской Федерации: Я понимаю. Я передам эту информацию Владимиру. Я вас понимаю.

Может быть, вы помните этот мартовский эпизод с президентом Обамой и невыключенным микрофоном, вызвавший обеспокоенность российско-американскими отношениями. Сегодня, за день до инаугурации Владимира Путина на третий президентский срок, тысячи людей вышли на демонстрацию против этого неоднозначного лидера.

Обозреватель Fox News Франк Лунц находится в Москве, он с нами на прямой связи по телефону. Франк, вы говорили, что страсти накаляются. Расскажите о последних событиях.

ФРАНК ЛУНЦ, обозреватель Fox News: Ну, это было очень мирное шествие. В нём принимало участие около… по их оценкам, около 40 тысяч человек. Мне повезло быть там вместе с великим гроссмейстером Гарри Каспаровым и рядом других организаторов марша, что позволило мне заснять происходящее и быть очевидцем.
 
Всё вышло из-под контроля примерно полтора часа назад. Полиция окружила их и пошла в наступление. Был применён горчичный газ*; по имеющимся оценкам, несколько десятков людей пострадали, некоторые очень серьёзно. И похоже, число арестованных измеряется двумя или тремя сотнями человек.
 
Это должна была быть простая, мирная демонстрация с целью подать сигнал президенту Путину накануне инаугурации. А полицейские и военные, которые здесь присутствуют, решили, что они выйдут из-под контроля. В результате только что серьёзно пострадали очень порядочные, ни в чём не повинные люди.
 
Хочу задать вам один вопрос… В марте, когда прошли президентские выборы, 63 процента проголосовали за Путина. Если, конечно, верить, что голосование было честным и легитимным. Если это так, то почему против него так много протестов? Вы думаете, что выборы были как-то сфальсифицированы? Или же вы считаете, что те, кто не голосовал за Путина, просто особенно активны и более остро реагируют?
 
ФРАНК ЛУНЦ: Нет, любой, кто был здесь, сказал бы, что выборы не были честными, и что люди опасаются делать такие заявления. Я покину эту страну… не буду говорить, когда именно, потому что я действительно хочу поскорее отсюда выбраться. Люди здесь напуганы. Они напуганы потому, что правительство, которое мы помним по Советскому Союзу 1970-х и 1980-х, похоже, вернулось сейчас, в 2012-м. Мы считали, что этого не произойдет, но, судя по всему, это произошло.
 
И этот протест не такой, как другие, потому что участвовали в нём и молодые люди, и старые. Были высшие слои среднего класса. Некоторые были очень хорошо одеты. Кто-то– с детьми. И это вам не движение «захвати Уолл-стрит». Это были люди уважаемые. Я даже видел, как некоторые беседовали с полицейскими, до того как те на них обрушились. И просто пугает мысль… что почти казалось, будто они хотели этой конфронтации. За 24 часа до возвращения Путина они хотели направить сигнал о том, что несогласие и инакомыслие разрешаться не будут.

Но, конечно же, им не стоило делать этого так жёстко. Конечно же, не стоило нападать и арестовывать столь многих людей – этого ничто оправдать не может. Ничто из того, что я видел. Я участвовал во всём шествии, и чувствовалась мягкость, было пение, звучали песни. Может быть, пара изображений, пара плакатов вышли за рамки или были чуть крутоваты, но это были понятливые люди, и напали на них несправедливо.

Итак, в прямом эфире из Москвы с нами был Франк Лунц. Спасибо за ваш рассказ из первых уст. И безопасной вам дороги домой, Франк.

ФРАНК ЛУНЦ: Спасибо.

Дата выхода в эфир 06 мая 2012 года.

* Так сказано в оригинале. Горчичный газ – другое название иприта (прим. RT).

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT