Всякий раз, когда мы уточняем, как обстоят дела в Сирии, число жертв растёт. Прямо сейчас активисты оппозиции утверждают, что сегодня там было убито 70 человек. Вы видите видеоролик, выложенный на YouTube. Снято в городе Хомсе. Как обычно, вынуждены предупредить зрителей, что CNN не может проверить подлинность этого видео, поскольку сирийские власти ограничили въезд журналистов в страну.
Итак, с ростом насилия – подобного тому, что вы сейчас видите на экране, - растёт и необходимость в решении ООН о том, как остановить безжалостные действия властей, направленные на разгон протестующих. Госсекретарь США Хиллари Клинтон, безусловно, заняла твёрдую позицию. Она считает, что мир должен участвовать в решении этой проблемы, а России нужно прекратить этому препятствовать.
ХИЛЛАРИ КЛИНТОН, госсекретарь США: Мне известно, что некоторые из присутствующих здесь членов, возможно, беспокоятся о том, что Совет Безопасности двигается ещё к одной Ливии. Но эта аналогия неверна. В Сирии – уникальная ситуация, которая требует собственного подхода, заточенного на особенности местных условий.
С нами на связи старший международный корреспондент CNN Ник Робертсон. Повторюсь, Ник, каждый раз, когда мы говорим о Сирии, мне очень неприятно сидеть здесь и говорить о ежедневно растущем числе жертв.
НИК РОБЕРТСОН, старший международный корреспондент CNN: Ситуация в столице ухудшается, и это немаловажно. В последние несколько дней мы наблюдаем в столице эскалацию насилия. Из тех 70 убитых, о которых нам сообщили сегодня оппозиционеры, более половины погибло в Дамаске.
Полторы недели назад это невозможно было даже представить, но власти продолжили подавлять протесты в пригороде и на востоке столицы. Туда направлены танки и тысячи военнослужащих, и отчасти поэтому число жертв резко возросло. Зоны боевых действий увеличиваются, и правительственные танки теперь начали стрелять из основных орудий, чего раньше не случалось. На записях видно, как танки стреляют на улицах, как они попадают по зданиям. Даже пару недель назад такого не было, Брук.
Мы слышим о числе погибших, смотрим видеозаписи, и многие задаются вопросом: почему мы и другие страны ничего не делаем? Ведь в Ливии мы вмешались! И я попрошу вас, если это возможно, подробнее объяснить позицию госсекретаря Клинтон. Вчера в ООН она заявила, что такая аналогия некорректна: Сирия – это не ещё одна Ливия. Объясните.
НИК РОБЕРТСОН: ООН и все её участники (в частности США, как вчера заявила госсекретарь Клинтон) пытаются склонить Россию к тому, чтобы не использовать вето против любой возможной резолюции по Сирии.
Один из основных аргументов России – что её обманули с резолюцией по Ливии. Она считала, что цель резолюции по Ливии – спасение народа, а не смена режима. Россия полагает, что с резолюцией по Ливии её одурачили, и сейчас это из-за этого пробуксовывает сирийский вопрос.
Возможно ли, что Россия в итоге согласится на оказание давления и не станет накладывать вето?
НИК РОБЕРТСОН: Похоже, иных вариантов в конечном итоге нет, и к этому всё идёт. Вопрос в том, насколько международное сообщество и все остальные готовы к компромиссу с российскими предложениями.
Россия говорит, что резолюция не должна вмешиваться во внутренние дела Сирии. Что необходимо чётко заявить: никакая резолюция не позволит в какой-то момент начать силовое вмешательство в страну. Что не должно быть, например, призывов к отставке президента Асада. Что в отношении страны не должно быть санкций.
Можно ли найти такие формулировки, которые не привели бы к вето со стороны России?
Потому что сейчас есть надежда, что есть международное… если все остальные в ООН этого добьются – склонят Россию к такой позиции – есть надежда, что президент Асад поймёт, что его крупнейший союзник и покровитель, страна, убедившая его впустить наблюдателей Лиги арабских государств и сделать все те шаги, которые он делать не хотел… Если он почувствует, что Россия больше его не поддерживает, есть надежда, что тогда он поймёт: пришло время перемен.
Вокруг этого сейчас и идёт работа в ООН.
Возможно, он на это согласится, возможно – нет. Большое спасибо, Ник Робертсон.
Материал предоставлен CNN USA.
Перевод выполнен RT.
Дата выхода в эфир 01 февраля 2012 года.