Техническая неисправность, ставшая причиной неудачи первой за 15 лет российской межпланетной экспедиции, стала серьезным ударом для тех, кто надеется лучше понять процесс эволюции Вселенной. Есть опасения, что 13-тонная ракета «Фобос-Грунт» упадет обратно на Землю, так и не достигнув своей цели.
С подробностями с космодрома Байконур корреспондент RT Том Бартон .
ТОМ БАРТОН, корреспондент RT: Когда ракета «Фобос» взлетела с космодрома Байконур, здесь, в Казахстане, на нее возлагали большие надежды. Это была первая межпланетная экспедиция России за 15 лет. Ученые очень надеялись, что эта миссия поможет раскрыть секреты Красной планеты и зарождения жизни. С тех пор надежды превратились в страх перед возможной катастрофой.
На стадии запуска ракеты все прошло нормально, ракета вылетела на околоземную орбиту, и тут начались проблемы. Предполагалось, что вторая стадия миссии начнется, когда включатся двигатели ракеты, которая должна была через 10 месяцев доставить космический аппарат «Фобос» на Красную планету, но этого не случилось. Эти двигатели не включились.
А значит, вместо того, чтобы полететь на Марс, «Фобос», скорее всего, упадет на Землю. Вероятно, это произойдет в конце ноября - начале декабря. Пока называют дату 26 ноября.
Гравитационное поле Земли медленно втягивает космический корабль обратно в атмосферу. Верхние слои атмосферы очень бурные, и на обратном пути ракету будет кидать из стороны в сторону. Но в конечном итоге она где-то должна приземлиться. Вся надежда на то, что она упадет куда-нибудь в море.
АЛЕКСЕЙ КРАСНОВ, Федеральное космическое агентство: Я считаю, что это, конечно же, неудача. Возможно, какие-то системные проблемы внутри отрасли. Нам необходимо обратить внимание на качество наших предприятий, потому что космическая техника действительно сложная, об этом не следует забывать. Иногда из-за совсем крошечного куска металла может перестать работать вся ракета.
На борту ракеты – около 10 тонн очень токсичного и легковоспламеняющегося топлива, кроме того, оборудование содержит небольшое количество радиоактивного материала.
ТОМ БАРТОН: Вероятность падения корабля на населенную территорию очень мала, как и вероятность причинения какого-либо ущерба. Но все-таки вероятность есть. И именно этого хотят избежать эксперты в Центре управления полетами.