Урок дурных манер от российской элиты

Сильные мира сего не перестают удивлять. Они готовы потратить 60 тысяч долларов на золотой телефон, но не умеют проявить элементарной сдержанности. На съемках телепередачи российский миллиардер Александр Лебедев накинулся с кулаками на своего оппонента Сергея Полонского.
Мы с Джо Картером только что обсуждали вчерашний бой Флойда Мейвезера и Виктора Отиса. Возможно, нам стоило поговорить и вот об этом бое.
 
Драка произошла в России. Но не между боксерами, а между миллиардерами, бизнес-магнатами. Они обсуждали экономику на телепередаче - и посмотрите, чем все закончилось. И не нужно знать русский, чтобы понять, что там произошло.
Одному не понравилось, что сказал другой, и он полез на него с кулаками. Вот, собственно, и все дела. И вот тот, который постарше, кто встал и полез в драку, он бывший сотрудник КГБ. Наверное, поэтому тот второй и не стал давать сдачи.
 
А теперь давайте поздороваемся с Надей Бильчик.
 
НАДЯ БИЛЬЧИК, продюсер CNN: Я по-русски знаю только «добрый вечер», это значит «здравствуйте».
 
Здравствуйте?
 
НАДЯ БИЛЬЧИК: Да, и «спасибо».
 
Ясно, значит, перевести, о чем там речь, вы бы не смогли?
 
НАДЯ БИЛЬЧИК: Нет. Но могла бы сказать «спасибо». Но вот что интересно: в России столько богатеев.
 
Миллиардеров.
 
НАДЯ БИЛЬЧИК: Да. Датская компания, которая занимается мобильными телефонами, решила выпустить эксклюзивную продукцию, ориентированную исключительно на них. И вот перед нами мобильный телефон из чистого золота в 18 карат.
 
Итак, это датская компания Aeisir, а телефон называется AE&Y. Он из чистого золота, стоит около 60 тысяч долларов.
 
С ним вы не выйдете в Интернет, в нем есть лишь клавиатура быстрого набора, встроенный калькулятор и система Bluetooth.
 
Понятно, но они ведь миллиардеры и готовы многим пожертвовать, лишь бы купить что-нибудь уникальное. Они могут себе позволить купить все, что им вздумается.
 
НАДЯ БИЛЬЧИК: Они могут купить все, что захотят.
 
Им хочется чего-то уникального.
 
НАДЯ БИЛЬЧИК: И чтобы это подчеркивало их статус. Взять, к примеру, какие-нибудь практичные вещи, скажем, солнцезащитные очки, защищающие глаза, и превратить эти очки в новинку моды. Так вот этот телефон как раз и есть такая новинка – такой элегантный телефон из чистого золото
 
Напомните, сколько он стоит?
 
НАДЯ БИЛЬЧИК: Около 60 тысяч долларов. Версию из нержавеющей стали можно купить примерно за 10 тысяч.
 
Некоторые, однако, раскритиковали этот телефон, так как аккумулятор держится всего пять часов.
 
Вот, у вас есть iPhone или BlackBerry?
 
Да, у меня есть iPhone.
 
НАДЯ БИЛЬЧИК: Вот iPhone работает 11 часов без зарядки.
 
Верно.
 
НАДЯ БИЛЬЧИК: Так что пять часов - это не так уж и много. Однако какая разница? Мне кажется, это в любом случае всего лишь мода. Поэтому, если учесть, что цена на золото выросла, то в худшем случае можно ведь в любой момент его во что-нибудь переплавить.
 
Материал предоставлен CNN USA.
Перевод выполнен RT.
 
Дата выхода в эфир 18 сентября 2011 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT