Шпионский скандал раздула британская пресса

Обвиняемая в шпионаже Катя Затуливетер до сих пор не видела доказательств своей вины. По мнению экспертов, шпионский скандал во многом раздут прессой, но правительство вскоре должно его замять, потому что это не выгодно ни Великобритании, ни России.

Москва выразила недоумение по поводу действий Соединенного Королевства в недавнем российско-британском шпионском скандале.

 

Катя Затуливетер была арестована почти неделю назад по подозрению в шпионаже и всё еще находится под стражей. Но Москва до сих пор не получила никакой официальной информации об этом деле и о выдвигаемых обвинениях. Скромную биографию Кати, уроженки юга России, попыталась узнать корреспондент RT Лора Эмметт. 

Ее называют приманкой, сногсшибательной блондинкой и русской шпионкой, работавшей в самом сердце британской государственной власти. Но кто такая Катя Затуливетер на самом деле?
 
Ее семья, изначально проживавшая в Дагестане, переехала в другой южнороссийский регион, спасаясь от конфликта. Там Катя училась в специализированной языковой школе. И, как многие хорошие ученики, она поддерживала связь со своей учительницей: присылала ей фотографии из поездок и сувениры.
 
ИРИНА ПАРШИНА, бывшая учительница Затуливетер: Она была очень прилежной ученицей. Конечно, я была удивлена, когда услышала эту новость, я не поверила, что это всё связано с Катей, пока не увидела ее фотографии.
 
К несчастью для Кати, британская пресса подобные истории любит. Журналисты выискивают все пикантные подробности о молодой женщине, носившей, по словам коллег, короткие юбки и высокие каблуки и часто обедавшей в компании своего начальника – депутата Майка Хэнкока, который ее гораздо старше. Но друзья характеризуют Катю совсем иначе.
 
ДАНИЭЛА ЛОГА, подруга Затуливетер по университету: Мы с Катей учились в одном институте. В рамках образовательной программы мы учились, чтобы стать международными экспертами. Именно им и является Катя – яркая девушка, образованная и умная, которая любит свою страну, но захотела поехать за границу, поделиться своим опытом и приобрести новый.
 
У Кати ограниченный доступ к электронной почте в следственном изоляторе, где она содержится. Она поддерживает со мной связь и просит освободить ее, но до сих пор ничего не происходит. Она опротестовывает ордер на депортацию. И самое шокирующее, что ей до сих пор не предоставили никаких доказательств ее вины.
 
Но даже несмотря на серьезные обвинения, ее беспокойство вполне характерно для девушки 25 лет. Она встревожена тем, что ее представляют в ложном свете на Facebook.
 
КАТЯ ЗАТУЛИВЕТЕР, подозреваемая: Не могли бы Вы рассказать людям, что кто-то создал поддельную страничку на Facebook, используя мое имя, и отвечает на вопросы оттуда?
 
На свободе СМИ продолжают поднимать шумиху, пытаясь углядеть в любой привлекательной молодой россиянке девушку Джеймса Бонда.
 
Эксперты говорят, что британскому правительству лучше не привлекать к этому внимание прессы.
 
ГАРРИ ФЕРГЮСОН, бывший сотрудник секретной разведслужбы: Россия - крупнейший торговый партнер Соединенного Королевства. Честно говоря, я думаю, что нынешнее правительство захочет все это замять. И я считаю, что разведывательная служба будет проверять, откуда взялась эта информация. Потому что вся эта шумиха совершенно не нужна ни Соединенному Королевству, ни России.
 
Такие истории читать нам с вами, возможно, и увлекательно, но в потоке публикаций абсолютно неверно излагается гораздо более сложная человеческая история.
 
ЛОРА ЭММЕТ, корреспондент RT: Катя Затуливетер сидит в следственном изоляторе, она настаивает на том, что всего лишь делала свою работу. А тем временем в офисе ее босса в здании за моей спиной на автоответчике все еще звучит Катин голос.
 
Лора Эммет, RT, Лондон.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT