Российский вклад в сербский туризм

В Сербии проходит сафари на джипах, специальным гостем которого стал атташе по культуре посольства России в Сербии. По его мнению, россияне должны приезжать сюда как можно чаще.

В Пироте вчера началось двухдневное джип-сафари «Старая гора». Участники проедут по самым привлекательным местам вдоль русла реки Йерма и впервые заедут на Влашкую гору. Из Пирота – Майя Миянкович. Майя, как прошел первый день сафари?

 
МАЙЯ МИЯНКОВИЧ, корреспондент РТС: Можно сказать, что первый день прошел лучшим образом. Участникам сафари не помешала даже температура выше 37 градусов.
 
Интересно, что сафари вчера проходило по двум маршрутам: более простому и усложненному. Однако большинство участников сафари определились в пользу более сложного варианта, что подразумевало подъем на вершину Влашкой горы. Давайте посмотрим, как прошел первый день сафари.
 
Перед началом сафари «Старая гора» компания Tigar обеспечила всем участникам бесплатный техосмотр автомобилей, что было необходимо с учетом повышенной сложности некоторых участков пути. Впервые в этом году в маршрут сафари вошли Влашкая гора и каньон Йермы.
 
Специальным гостем этого года стал атташе по культуре посольства РФ, который не скрывал удовольствия от увиденного в первый день сафари.
 
АЛЕКСАНДР КОЛАНИГИН, атташе по культуре посольства РФ: Я в восторге. Здесь кроется огромный потенциал. Было бы исключительно хорошо, если бы россияне как можно чаще к вам приезжали. Это был бы наш вклад в развитие туристической сферы в Сербии. Мы должны все вместе это сделать.
 
Несмотря на высокую температуру и тяжелые трассы, все участники сафари считают, что именно Старая гора и Пиротская область – среди лучших мест для приключения такого рода.
 
ДРАГОСЛАВ МАНИЧ, секретарь горного общества «Серебряная голова»: Влашкая гора мне абсолютно незнакома, так что мне нравится, что маршрут идет по направлению к Бабушнице. Для нас новые трассы - всегда новое искушение, новый вызов.
 
УЧАСТНИК: Будет интересно, может, кто-нибудь и застрянет, но мы его вытащим. У нас есть веревки, есть буксиры, это вообще не проблема.
 
УЧАСТНИК: Интересно. Красиво. Здесь, с этой стороны, я как раз никогда не был. Ту сторону знаю отлично, тот склон Старой горы, а в этой части никогда не бывал. Поэтому и поспешил приехать.
 
Организаторы сафари, члены горного общества «Серебряная голова», очень довольны, ведь в этом году приехало больше всего участников по сравнению с предыдущими четырьмя годами проведения сафари.
 
УЧАСТНИК: Это наш способ показать свой потенциал, свое сельскохозяйственное развитие. У всей Сербии есть общий план сельскохозяйственного развития. Так что мы всем предлагаем посмотреть.
 
Сафари завершится сегодня, когда караван джипов с вершины Старой горы спустится к Завойскому озеру.
 
Минут через 20 сафари продолжит движение к вершине горы. В Пироте сегодня по сравнению со вчерашним днем заметно посвежело, облачно, температура сейчас около 18 градусов. Если не пойдет дождь, ехать будет гораздо легче.
 
Дата выхода в эфир 29 августа 2010 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT