Гергиев: на первом месте - музыка

Художественный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев рассказал в эксклюзивном интервью телеканалу CNBC о том, почему в советское время в стране было больше великих музыкантов, и как сегодня российское правительство пытается поддерживать молодые таланты.

Россия занимает лидирующие позиции по экспорту природного газа и нефти в мире. И даже несмотря на опасения за отношения между США и Россией в связи с арестом 11 американцев, обвиняемых в шпионаже в пользу Москвы, российская экономика, оцениваемая в 2 триллиона долларов, становится все более значимой для всего остального мира. Сегодня Россия пытается диверсифицировать свой экспорт, но не так, как вы можете подумать.

 
На прошлой неделе, во время поездки в Санкт-Петербург, я поговорила с Валерием Гергиевым - руководителем Мариинского театра, открытого 227 лет назад. На этой сцене выступали Чайковский, Малер и Стравинский.
 
ВАЛЕРИЙ ГЕРГИЕВ, художественный руководитель Мариинского театра:  Мариинский театр – один из старейших театров в России и в Европе. Невозможно избежать ощущения, что эти стены помнят так много. В то же время наша текущая деятельность является крайне важным фактором. Если бы мы опирались исключительно на то, что было сто лет назад, это никуда бы нас не привело. Поэтому нужно думать о будущем и о сегодняшнем дне.
 
Экспорт искусства сделал Валерия Гергиева ключевой составляющей новой российской экономики. После распада Советского Союза он был художественным директором и главным управляющим оркестра, балета и оперы Мариинского театра. Благодаря гастролям и продажам записей, он превратил театр в экономическую «электростанцию». Он также является одной из самых известных российских знаменитостей.
 
ВАЛЕРИЙ ГЕРГИЕВ, художественный руководитель Мариинского театра: На первом месте – музыка. Всегда, всегда музыка - на первом месте.
 
Вы не всегда пользуетесь дирижерской палочкой…
 
ВАЛЕРИЙ ГЕРГИЕВ: Иногда да.
 
… но, в основном, Вы используете руки. О чем Вы думаете, когда стоите там?
 
ВАЛЕРИЙ ГЕРГИЕВ: Вы должны любить музыку, которую исполняете. Если вы не любите ее, то не стоит надеяться, что несколько тысяч человек, которые вас окружают, тоже полюбят ее с первой ноты. Музыка также делает нашу жизнь намного красивее и богаче. Мы думаем о чем-то невероятно поэтичном, невероятно чувствительном или невероятно волнующем, невероятно сильном, энергичном. И мы ее преобразуем… обычно преобразование делается в лучшую сторону. В этом и заключается сила музыки.  
 
Мы видели маэстро за работой в новом Концертном зале Мариинского театра, построенном на месте сгоревшего здания, где раньше хранились костюмы. Гергиев также хочет создать новую оперную площадку, однако его бюджет ограничен российским государством.
 
ВАЛЕРИЙ ГЕРГИЕВ: Хотя два месяца назад мы, посетив нашего премьер-министра Владимира Путина, по сути, хотели услышать ответ на один-единственный вопрос: будет ли поддержка проекта по строительству здания оперы отложена или же размер субсидий будет меньше, чем ожидалось. Нет, ответ был такой: «Нет-нет! Мы собирается продолжать в том же духе и в полную силу - и откроемся в соответствии с договоренностью». В России…
 
Кстати, мне нравится Америка своей готовность к большим и щедрым решениям. Я думаю, что в Европе дела обстоят несколько сложнее, немного сложнее. Так, в России вы можете обсуждать большой проект, который, вероятно, может заручиться поддержкой больших корпораций или даже правительства. Если люди чувствуют, что это чрезвычайно важно и, в частности, может помочь образованию, молодежи и будущему.
 
За Вашу карьеру и жизнь Вы столько всего видели здесь, в России. В 1970-х, когда Вы были студентом, город Санкт-Петербург в советское время был Ленинградом. Само здание Мариинки было построено для царей в XIX веке. Можете ли Вы рассказать нам, как изменилась Россия?
 
ВАЛЕРИЙ ГЕРГИЕВ: Когда Игорь Стравинский, великий российский композитор, который в то же время был во многом американским музыкантом, приехал в 1962 году в Ленинград, его спросили: «Что Вам больше всего понравилось в Ленинграде?», он ответил: «Санкт-Петербург». Потому что он хранил память об этом чудесном городе XVIII века, Петра Великого, городе Екатерины Великой. Он до сих пор является городом Петра и Екатерины.
 
Что касается коммунизма, видели ли Вы значительные изменения?
 
ВАЛЕРИЙ ГЕРГИЕВ: Огромные изменения, огромные изменения. Единственное исключение: Советский Союз 30-40 лет назад породил много-много великих музыкантов. Тогда была сильная образовательная система. Возможно, это был не единственный, но один из лучших способов помочь молодежи стать великими музыкантами.
 
Могу сказать, что сегодня в России пытаются найти другой, но равноценно продуктивный способ продолжить поддерживать образование. Я думаю, что во многих других областях Россия пытается найти положительные черты в том, чтобы стать более современной, и в то же время понять, как не утратить свои традиции. Я считаю, что мы можем ожидать положительный, сильный и быстрый прогресс в следующие 5-10 лет, я практически уверен в этом.
 
Большое спасибо маэстро Сергею Гергиеву.        
      
Дата выхода в эфир 02 июля 2010 года.

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT