Украинцам позволят и дальше говорить по-русски

Второго государственного языка на Украине не будет. Теперь права русскоговорящего населения призвана будет защищать Европейская хартия языков.

Конституция Украины, Статья 10: государственным языком на Украине является украинский язык. Так буде и дальше, обещал в день рождения Тараса Шевченко на берегу Днепра Президент Украины Виктор Янукович. Расширить сферу использования русского языка планируют с помощью другого документа – Европейской хартии языков.

 
«Выступаю за придание русскому языку статуса второго государственного», - цитата из предвыборной программы Виктора Януковича «Украина для людей». Коррективы он внес на тринадцатый день после инаугурации под аплодисменты лауреатов шевченковской премии.
 
ВИКТОР ЯНУКОВИЧ, Президент Украины: На Украине будет развиваться украинский язык, как единственный государственный.
 
Реакция Москвы не заставила себя долго ждать.
 
БОРИС ГРЫЗЛОВ, глава Госдумы РФ: Заявление Президента Украины Януковича, о том, что второго государственного языка не будет, мне кажется, что это не совсем правильный путь, по которому можно идти. Считаю, здесь можно было бы подумать, пообщаться с народом, изучить соответствующие посылы и принять другое решение.
 
В тот же день Виктор Янукович поделился планами относительно воплощения Европейской хартии языков на Украине. Она предполагает преференции для так называемых миноритарных или региональных языков.
 
Государства, которые ратифицировали хартию в полном объеме, гарантируют местным жителям образование и СМИ на родном языке, возможность его использования в госучреждениях.
 
В 99 году Верховный Совет уже ратифицировал хартию в полном объеме, но через полгода Конституционный суд отменил ратификацию.
 
ВИКТОР ЯНУКОВИЧ, Президент Украины: Я эту ситуацию исправил, кстати, вместе с вами. Не будет возражений?
 
Повторно Верховный Совет ратифицировал хартию в 2003 году. Тогда были приняты только общие принципы хартии и определены 13 языков национальных меньшинств, которые нуждаются в защите на Украине. Одним из них стал русский.
 
В 2006 несколько областных советов, ссылаясь на хартию, попробовали дать статус регионального именного русскому языку. Все решения оспорила прокуратура. Теперь же «Партия регионов» хочет внедрить хартию в полном объеме.
 
ВАДИМ КОЛЕСНИЧЕНКО, народный депутат, «Партия регионов»: Практически мы смогли ратифицировать только одно – то, что мы признаем 13 языков региональными. Все. А нужно, я же говорю, о чем идет речь: принимать новый закон и ратифицировать хартию в новой редакции. А это означает, что нужно брать на себя дополнительные обязательства в сфере образования, телевидения, кинематографии, судопроизводства. Это те сферы, которые касаются прав человека.
 
«Партия регионов» апеллирует к европейской практике, хотя документ действует не в каждой стране ЕС. К тому же каждая страна решает, в каком объеме готова ее исполнять. Хартию безболезненно принимают в странах без противостояния языковых групп, например, в Польше и Германии. А вот во Франции хартия не действует.
 
БОГДАН АЖНЮК, заведующий отделом языков Украины Института языковедения НАН: Нужно на столько пытаться подтянуть хартию к себе, а самим подтянуться к хартии…
 
Исследователь языков на Украине Богдан Ажнюк замечает: европейцы создали хартию в 1992 году для защиты языков, которым грозит исчезновение. Авторы не планировали, что их творение будет применено на постсоветском пространстве для защиты, и без того царящего во всех сферах, русского языка. Соглашается: русский язык таки нуждается в защите, но не в русскоговорящих регионах.
 
БОГДАН АЖНЮК, заведующий отделом языков Украины Института языковедения НАН: Если русскому языку где-то на украинской территории и не хватает прав, а это в первую очередь может быть в тех регионах, где преобладает украинский язык, то эти права нужно охранять и добавить этих прав. Но в равной степени, а может еще и в большей степени, хартия должна охранять права украинского языка в тех регионах, где украинский язык находится в роли Золушки. Мы знаем, что таких регионов на Украине очень много.
 
В региональном тексте хартии подчеркивается: ее положения должны применяться и к государственному языку, в тех регионах, где он нуждается в поддержке властей. Например в Севастополе.
 
Офицер военно-морских сил Украины Тимур Баротов уже привык везде говорить на украинском языке, не смотря на разную реакцию севастопольцев.
 
ТИМУР БАРОТОВ, житель Севастополя: Ну, можно услышать комментарий типа «Бандера» или еще что-то.
 
Офицер констатирует: местной прессы на украинском языке почти нет, у дочки нет возможности изучать все предметы на украинском языке.
 
ТИМУР БАРОТОВ, житель Севастополя: В севастопольских школах не все преподается на украинском языке. Многие учебники – русскоязычные и чтобы, например, сделать с ребенком уроки нужно говорить и на украинском и на русском языках.
 
Русскоязычным же жителям русскоязычных регионов и без статуса русского языка как государственного или регионального пользоваться украинским языком приходится довольно редко или совсем не приходится.
 
МУЖЧИНА: На самом деле, ни в каких сферах.
 
ЖЕНЩИНА: В своей профессиональной деятельности к примеру.
 
МУЖЧИНА: Юриспруденция.
 
ЖЕНЩИНА: В школе, наверное, дети стихи учат.
 
ПОДРОСТОК: В школах гоняют за это.
 
ДЕВУШКА: Русский класс. Нам говорили, что мы на Украине живем и мы обязаны разговаривать этим языком.
 
ЖЕНЩИНА: Нет, мы не сталкиваемся с украинским.
 
Если же реализуются обещания, – украинский язык может исчезнуть из местных школ и университетов. А еще на нем могут перестать говорить герои кинофильмов. Владельцы кинотеатров на востоке и юге говорят, что будут приветствовать такое решение, хотя и признаются: зрителей со времени украинизации не уменьшилось.
 
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ КОМПАНИИ ПРОКАТЧИКА: Зрителей у нас, конкретно в нашей сети осталось примерно столько же. Просто за счет инфляции и роста цены, вот… То есть тут что с чем сравнивать. Если взять гривневое исчисление – то рост во всех областях. Если взять долларовое исчисление – то там 20-30% падение и понятно почему.
 
ПАРЕНЬ: Ну, изменение то, что ввели украинский язык. После этого меньше людей, как мне кажется, не стало ходить в кинотеатры.
 
ДЕВУШКА: Ну, я понимаю и русский и украинский. В принципе некоторые фильмы классно в украинском переводе, лучше, чем в русском. А некоторые в русском хороши. Главное, чтоб было качественно, а на каком языке – уже не важно.
 
ДЕВУШКА: Я искренне люблю украинский язык. Я согласна с тем, что в наших кинотеатрах начали показывать фильмы на украинском языке.
 
В целом депутаты от «Партии регионов» внесли несколько десятков законопроектов, которые расширяют сферы использования русского языка без придания ему  статуса государственного. Дискуссию относительно статуса русского языка хотят отложить на 2-3 года.
 
ВАДИМ КОЛЕСНИЧЕНКО, народный депутат, «Партия регионов»: Мы выйдем на уровень взаимопонимания и толерантности в обществе и тогда, наверное, уже можно будет ставить вопрос об укреплении статуса русского языка. А может быть в этом уже не будет необходимости, потому что общество уже не будет болеть.
 
Ученые предостерегают: не стоит применять хартию, созданную для защиты слабых, ради деления Украины на две части, между которыми образуется непреодолимый языковой барьер. Ведь без государственной поддержки украинский язык вряд ли выдержит конкуренцию со стороны русского, который поддерживает соседнее государство.
 
Александар Аргат, Юлия Крючкова, Николай Поддубный, Время «Итоги».
 
Дата выхода в эфир 14 марта 2010 года.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT