Иран - проблема трудная, но решаемая

Во время первого дня визита в Париж Дмитрий Медведев обсудил вопросы покупки корабля «Мистраль» и наложения санкций на Иран. По его мнению, санкции против Ирана не должны затрагивать гражданское население страны.

Франция также придает большое значение деловым вопросам, в частности визиту из Москвы.

 
ДЖИМ БИТТЕРМАНН, корреспондент CNN: Точно. Президент Дмитрий Медведев находится в Париже с сегодняшнего дня*. Он прибыл в Париж с таким размахом, какого не видели во Франции уже много лет. У него был намечен официальный ужин в Елисейском дворце, все было очень торжественно, думаю, очень много деловых вопросов обсуждаются здесь. И возможно, первым по значению вопросом является продажа России (по крайней мере французы надеются, что она состоится) четырех вертолетоносцев, очень современных кораблей стоимостью в полмиллиарда долларов каждый.
 
Эта намечаемая сделка вызвала озабоченность в Вашингтоне и Восточной Европе, которые вот уже много лет переживают по поводу намерений России, а продажа России этой технологии также вызывает тревогу среди членов НАТО. Так что нам надо посмотреть, чем завершится эта сделка.
 
Еще одной темой на повестке дня был Иран, и президент Саркози попытался убедить Россию принять решение об ужесточении санкций против Ирана. И, кажется он добился в этом некоторого прогресса. Послушайте, что они говорят об этом.
 
ДМИТРИЙ МЕДВЕДЕВ, Президент РФ: Сначала по Ирану. Иран – трудная тема. Сейчас практически любые мои переговоры с европейскими и американскими коллегами так или иначе выходят на Иран. К сожалению, за последнее время мы не продвинулись вперёд, наоборот, ситуация деградирует. К сожалению, те увещевания, которые мы осуществляем в отношении иранского руководства, наши призывы работать по мирной ядерной программе под контролем международного сообщества пока результатов не дали. Мы оптимисты.
 
ДЖИМ БИТТЕРМАНН: Дмитрий Медведев заявил, что он поддержит наложение санкций, если они, по его словам, не причинят вред гражданскому населению Ирана.
 
Джим Биттерманн, CNN, Париж, спасибо большое.
 
Материал предоставлен CNN International. Перевод выполнен RT.
 
Дата выхода в эфир 02 марта 2010 года.
 
* Так сказано в оригинале (прим. RT).

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT