«Лаура» вышла в свет и заговорила по-русски

В Москве был презентован русский перевод романа Владимира Набокова «Лаура и ее оригинал».
В продажу поступил новый роман Владимира Набокова в русском переводе. Незаконченный автором при жизни манускрипт «Лаура и ее оригинал» презентовали в Москве.
 
Набоков написал его на 138 библиотечных карточках, а перед смертью попросил свою жену все их сжечь. Тем не менее она это не сделала, хотя и не опубликовала роман.
 
В 1991 году супруга Набокова умерла, а незаконченное произведение перешло по наследству сыну  Дмитрию. После 18 лет раздумий он все-таки решил его опубликовать. Российские издатели и читатели только обрадовались такому решению.
 
МАРИЯ НЕНАХОВА, менеджер по маркетингу книжного магазина: Имя Владимира Набокова - оно культовое не только для русской литературы. Для всей мировой литературы. Это писатель мирового масштаба, и, конечно, через столько лет после его смерти вдруг выходит его неизвестный роман. Конечно, это целое событие в истории литературы.
 
МАРИНА, читательница: Сейчас редко можно прочитать что-то такое, что бы заставило тебя думать, мыслить.
 
Дата выхода в эфир 01 декабря 2009 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT