Последние новости издания «Би-би-си»

Последние новости и актуальные события в материалах издания «Би-би-си»: экспертные статьи и колонки на тему политики, экономики и общества.
  • «В этой парадигме она просто должна была уйти именно сейчас, практически немедленно после того, как поручила сформировать новое британское правительство Лиз Трасс — 16-му премьер-министру Великобритании, которому Елизавета давала такое поручение. Первым был Черчилль. Почувствуйте разницу. Она наверняка почувствовала, просто не могла не почувствовать. И не ужаснуться не могла. Сэр Уинстон Черчилль — и скверно образованная выскочка, меняющая политические убеждения как перчатки».
  • Западные СМИ обходят вниманием преступные действия ВСУ против мирного населения, освещая конфликт на Украине, заявил глава МИД РФ Сергей Лавров в интервью журналисту BBC. По его словам, иностранные журналисты в Москве имеют доступ к подлинной информации из Донбасса, однако предпочитают не рассказывать своей аудитории об истинном положении дел в регионе. Ранее официальный представитель МИД Мария Захарова в ходе брифинга указала сотруднику CNN на то, что в этом СМИ никогда не появятся материалы о реальной ситуации на Украине из-за цензуры и давления. Эксперты напоминают, что картина происходящего в регионе планомерно искажается в американских и европейских средствах массовой информации ещё с 2014 года. Аналитики отмечают, что редакционная политика зарубежных массмедиа не допускает отклонений от идеологической линии властей стран Запада.
  • На телеканале BBC News во время прямого эфира новостей, который вела Аннита Маквей, в бегущей строке появилось сообщение с оскорблением «Манчестер Юнайтед», в котором английский клуб был назван мусором.
  • Олимпийский чемпион по современному пятиборью Александр Лесун опроверг опубликованную в западных СМИ информацию о якобы отказе выступать под российским флагом из-за спецоперации на Украине. Спортсмен подчеркнул, что журналисты сильно сместили вектор его заявления. На самом деле россиянин завершил спортивную карьеру по личным причинам, с политикой это не связано. По словам президента Федерации спортивного пятиборья России Вячеслава Аминова, титулованный атлет уже давно исключён из состава сборной команды. Тем не менее проходят юридические консультации по поводу защиты интересов спортсмена.
  • Вещательная корпорация BBC заявила, что временно приостанавливает работу в России и будет осуществлять свою деятельность за пределами страны.
  • Глава британского МИД Лиз Трасс опасается, что в России могут закрыть BBC, если RT запретят в Англии.
  • Бывший ведущий BBC Radio 4 Найджел Риз в эфире RT рассказал о причинах своего ухода с телерадиокомпании после 46 лет работы. Гость отметил, что на его увольнение повлияла политика BBC по приглашению на программу людей определённого типа — небелых или с ограниченными возможностями. По словам Риза, это предписание вызвало у него негативную реакцию. Кроме того, на экс-ведущего оказывали давление с целью исключить из программы неподходящие для компании цитаты.
  • «Совершенно очевидно, что пособие британской государственной телерадиокорпорации — это не отражение искреннего стремления научить небезразличных граждан тому, как искусно и конструктивно парировать аргументы введённых в опасное заблуждение друзей и близких, а всего лишь очередной эпизод давно начавшейся информационной кампании истеблишмента, использующей термины «конспирологическая теория» и «дезинформация» в качестве оружия».
  • «Речь идёт, поясню, уже не о профессиональной деятельности журналистов BBC. Нет, речь идёт именно об их частной жизни. Что там ваше семейное размещение в номерах и система видеонаблюдения в школах. Вот настоящий Оруэлл! Вы не можете называть вещи своими именами (например, террористов террористами, а погромщиков погромщиками) просто потому, что вы работаете в BBC. Нигде не можете. Ни в собственных социальных сетях. Ни, быть может, уже и на своей кухне».
  • Легендарный вратарь сборной СССР Лев Яшин может попасть в символическую сборную чемпионатов Европы по футболу по версии BBC.
  • Расследование RT
    Расследование Русской службы BBC о накрутках в 1800% на медицинские маски и в 450% — на перчатки, которыми якобы промышляет Московский метрополитен, оказалось фейком. А «разоблачение» покупки московским правительством завода по производству масок на поверку оказалось фактом, о котором столичные власти сами сообщали СМИ. Как выяснил RT, подобных историй у BBC немало. При этом для многих BBC всегда служила стандартом объективности. Но этот идеал рушится, когда речь заходит о России.
  • Официальный представитель российского МИД Мария Захарова призвала дать оценку «холодной расчётливости» BBC в связи с тем, как телерадиовещательная корпорация освещает события в России.
  • Мировой суд Никулинского района Москвы оштрафовал BBC World News и главного редактора телеканала Екатерину Якушенко за непредоставление экземпляров программ в ВГТРК, передаёт Интерфакс.
  • Роскомнадзор составил протоколы в отношении BBC World News за нарушение российского законодательства, передаёт ТАСС со ссылкой на пресс-службу ведомства.
  • Издание The Telegraph опубликовало письма читателей, которые выразили недовольство тем, как, по их мнению, телеканал BBC освещал ситуацию с брекситом.
Сегодня в СМИ

Данный сайт использует файлы cookies

Подтвердить