Юрист Жирова уточнила требования к использованию иностранных слов в рекламе

Кандидат юридических наук, адвокат Марина Жирова посоветовала бизнесу либо полностью отказаться от иностранных слов в рекламных вывесках, табличках, указателях, ценниках и сайтах, либо дублировать их переводом или транслитерацией.
Юрист Жирова уточнила требования к использованию иностранных слов в рекламе
  • Gettyimages.ru

С 1 марта 2026 года вступают в силу поправки, обязывающие бизнес размещать публичную информацию только на русском языке. Использование иностранных слов допускается при условии их равнозначного дублирования на русском — с одинаковым шрифтом и цветом. Исключение составят товарные знаки, зарегистрированные в иностранном написании, — их можно оставить без перевода, объяснила эксперт в разговоре с 450media.ru.

Латиница на носителях станет потенциальным административным правонарушением. Штрафы для юрлиц могут достигать 500 тыс. рублей, отмечает эксперт.

«Размытые формулировки и отсылки к словарям оставляют пространство для субъективных трактовок со стороны контролирующих органов. Мы можем получить волну проверок и штрафов за такие устоявшиеся слова, как «латте» или «смузи», — допускает Жирова.

Ранее специалист Виктория Фролова напомнила, что российский бизнес может столкнуться с санкциями из-за иностранных надписей на вывесках, сайтах и в приложениях в связи с новыми требованиями к оформлению публичной информации для потребителей.

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter»
Подписывайтесь на наш канал в Дзен
Сегодня в СМИ
  • Лента новостей
  • Картина дня

Данный сайт использует файлы cookies

Подтвердить