Вместо Тэтчер в Twitter похоронили певицу Шер

- AFP
Часть слов, составляющих хэштег, допускает разночтение. Фамилию «Тэтчер» в английской транскрипции (Thatcher) можно разделить на два слога – That и Cher. Таким образом, фразу «теперь Тэтчер умерла» - Now Thatchers dead - ряд пользователей прочитал как «теперь умерла и Шер». Вскоре в микроблоге появились многочисленные соболезнования по поводу смерти американской певицы.
Правда, новость вызвала и ряд ироничных откликов - к примеру, о том, что «Шер никогда не умрет, поскольку вся состоит из новых частей».
«Это отличный пример, почему в хештегах нужны заглавные буквы», - прокомментировал знаменитый британский комик Рики Джервейс. Он внес ясность для многих пользователей, написав, что речь на самом деле идет об экс-премьере Великобритании.
Впрочем, в истории Twitter это не первый подобный случай. В 2011 году многие микроблогеры «похоронили» американскую певицу Лили Ким, чье имя перепутали с именем лидера КНДР Ким Чен Ира.