Переводчик главного тренера «Спартака» рассказал, как на него напали в Бильбао
«Из Москвы на матч прилетели мои знакомые. Они не фанаты, просто любят футбол. С одним из товарищей решили прогуляться возле гостиницы. Однако, пройдя всего 300 метров, подверглись нападению. Навстречу шли двое молодых людей, которые, поравнявшись с нами, начали оскорблять нас, после чего перешли к применению физической силы. Вначале начались толчки, затем последовал удар в лицо. Потасовка продолжалась секунд 30, после чего они скрылись», — рассказал Фетисов.
Однако на этом проявления агрессии в адрес представителя столичного клуба не закончились. Нападавшие вернулись спустя несколько минут и пустили в ход подручные средства.
«После инцидента на улице мы зашли в небольшую пиццерию. Там было многолюдно, и отмечу, что все присутствовавшие там испанцы отреагировали на нас абсолютно адекватно. Я стоял спиной к выходу. В какой-то момент по моей шее был нанесён сильный удар. Когда я повернулся, с удивлением увидел тех же парней, только теперь вместо кулаков они наносили удары ремнём с железной бляшкой. После первого удара последовали следующие, на этот раз по ногам. Да, в отличие от многих наших болельщиков я пострадал не сильно. Ушибы и ссадины, конечно, доставляют неудобства, но больше меня возмущает сам факт произошедшего. Я не проявлял никакой агрессии, находился вдали от стадиона. Да, на мне была часть клубной экипировки — брюки с эмблемой. Но ведь это не повод нападать на меня! Тем более так подло. Со спины», — резюмировал переводчик «Спартака».
Ранее вице-президент «Спартака» предложил главе испанской лиги посетить матчи команды и извиниться за слова о «варварах».