Овечкин стал переводчиком Мирошниченко после его дебютного матча за «Вашингтон»
- AP
«В первом периоде эмоции зашкаливали. Играть с такими людьми... Раньше я на них смотрел по телевизору, а Александра только задрафтовали, когда я родился. Для меня это очень воодушевляюще», — приводит слова Мирошниченко пресс-служба «Вашингтона».
Овечкин перевёл слова соотечественника на английский язык и после его слов о том, что тот родился в 2004 году, когда он был выбран клубом на драфте НХЛ под первым номером, пошутил: «Господи, как я стар».
Встреча проходила в Вашингтоне и завершилась со счётом 4:3 (0:0, 2:1, 2:2) в пользу хозяев.
Ранее сообщалось, что пас Овечкина помог «Вашингтону» победить «Детройт» в дебютной игре Мирошниченко.