«Сакура — это символ красоты»: как в Москве появились Японский сад и практика ханами
Специалисты рассказали о сакуре и об истории создания Японского сада в Москве
В Главном ботаническом саду имени Цицина в Москве расположен Японский сад, созданный ещё в 1970-х годах. Автор программ по японской культуре и ведущая экскурсий по Японскому саду Мария Анискина рассказала RT об истории его создания.
Идея Японского сада в Москве родилась ещё в 1970-е годы, чтобы познакомить советского человека с принципами эстетики садово-паркового искусства азиатской страны. Он был задуман как культурный объект, в котором каждая деталь имеет значение и подчинена определённой философии.
«Появление в Москве Японского сада было предложено академиком Лапиным, который хотел, чтобы наши граждане познакомились с эстетикой японского садово-паркового искусства. Для этого из Японии пригласили известного ландшафтного архитектора Кена Накадзиму. Тогда же решили, что в этот сад обязательно нужно привезти сакуру, так как эти деревья являются эндемиками. То есть это виды, которые не встречались изначально ни в одной другой стране, кроме Японии», — рассказала Мария Анискина.

- Японский сад Главного ботанического сада им. Цицина в Москве
- RT
Северная сакура
Сакуру в Москву привезли из северных районов Японии, с острова Хоккайдо, который ближе всего расположен к России.
«На Хоккайдо зимой тоже есть морозы и много снега. Поэтому для этого северного вида сакуры морозы — привычные условия. Нашим сакурам в Японском саду практически ничего не страшно», — рассказала RT Мария Анискина.
На вопрос, можно ли самостоятельно развести сакуру, специалист ответила, что это вряд ли удастся. Но сейчас в Москве и других городах России саженцы сакуры можно приобрести в специализированных магазинах. Также Мария рассказала, что Японский сад изначально создавался как пространство, требующее вдумчивого восприятия, а не поверхностного осмотра.
«Японское искусство всегда наполнено символами, и любой сад — это высказывание. Это как свиток, который нужно уметь читать. С первого раза увидеть все смыслы и детали практически невозможно, поэтому лучше приходить с экскурсией, чтобы постепенно научиться их распознавать и замечать то, что обычно ускользает от внимания. Например, пагода в саду символизирует буддийский храм, и это один из тех образов, которые важно уметь считывать, чтобы понимать общий замысел пространства», — пояснила она.

- Японская сакура в Главном ботаническом саду им. Цицина в Москве
- RT
Цветы без аромата
Несмотря на популярность этого образа, представление о сакуре за пределами Японии часто оказывается упрощённым: этим словом нередко называют любые деревья с розовыми цветами, хотя в действительности речь идёт о конкретной группе растений.
«В Японии сакурой называют не любое цветущее дерево, а строго определённые виды косточковых деревьев — эндемики, которые изначально не встречались ни в одной другой стране. Поэтому Япония воспевает именно эти деревья как нечто уникальное, принадлежащее только её культурному пространству», — говорит Анискина.
С ботанической точки зрения сакура относится к роду Prunus. На ней формируются очень мелкие плоды, которые не собирают и нигде не используют.
«Практического применения у сакуры нет, и это важный момент, который говорит человеку о том, что не ко всему в природе нужно относиться потребительски — иногда важно просто наблюдать и наслаждаться красотой», — пояснила она.
Мария также обратила внимание на то, что у цветов сакуры нет аромата. И это ещё одна её особенность: всё восприятие строится только на визуальном впечатлении — на цвете, форме и самом процессе цветения.

- Экскурсия в Японском саду Главного ботанического сада им. Цицина в Москве
- RT
Мимолётность и непредсказуемость
В Москве есть несколько мест, где можно наблюдать цветение сакуры. И в этих местах, как и в Японском саду, всегда многолюдно.
«В этом году сакура зацвела рекордно рано. В Москве она должна зацветать примерно как на севере Японии — в самом конце апреля», — рассказала Анискина.
Однако даже в обычные годы цветение сакуры остаётся кратковременным явлением, сроки которого трудно точно спрогнозировать.
«Сильный ветер, дождь или даже жара могут ускорить опадание лепестков, поэтому невозможно однозначно сказать, сколько продлится цветение и когда наступит его пик. Цветение длится недолго, и для японцев сакура — это прежде всего история про мимолётность и красоту момента, про быстротечность жизни, потому что лепестки сакуры могут в любой момент полететь от ветра и всё закончится быстрее, чем мы успеем к этому привыкнуть», — пояснила эксперт.
При этом один из самых выразительных моментов связан не с началом, а с завершением цветения.
«Когда поднимается ветер и лепестки начинают кружиться в воздухе, возникает эффект розового вихря, и также невозможно предсказать, когда он начнётся и сколько продлится. В этом как раз и проявляется символика сакуры — её непредсказуемость и сходство с самой жизнью», — сказала она.

- Цветущая сакура в Японском саду Главного ботанического сада им. Цицина в Москве
- RT
Символика и осмысление
Сакура занимает особое место в японской культуре, поскольку на протяжении веков вокруг неё сформировалась сложная система значений.
«Изначально сакура — это символ красоты, причём красоты простой, которую нужно уметь увидеть в одном мгновении. Это один из базовых принципов японской культуры — внимание к тому, что нужно видеть красоту в простоте, в мгновении текущего дня, его мимолётности», — подчеркнула Мария Анискина.
Со временем этот образ получил дополнительные смыслы.
«Сакура стала символом единства японской нации, сохранения традиций, а также получила особое значение у самураев как символ чести, привилегии умереть молодым, не увядшим, как лепестки сакуры», — пояснила она.
Именно поэтому этот образ так широко представлен в разных видах искусства.
«Сакура, пожалуй, сильнее других природных образов воспета в японской культуре — в живописи, поэзии, театре Но. Это универсальный символ, который объединяет людей и на уровне эмоции, и на уровне традиции», — рассказала Анискина.

- Посетители во время цветения сакуры в Японском саду Главного ботанического сада им. Цицина в Москве
- RT
Практика ханами
Восприятие сакуры в японской традиции связано не столько с наблюдением, сколько с внутренним откликом, который она вызывает у человека. Практика созерцания цветения в Японии называется ханами.
«Это японская национальная традиция любования цветами, которая переводится как «хана», что означает по-японски «цветок», и «ми», что значит «смотреть». И самое крупное ханами, конечно, происходит во время цветения сакуры. В это время нужно как можно ближе, детальнее рассмотреть красоту веточки и хотя бы одного цветка, увидеть детали и сосредоточиться на этом процессе, а не просто посмотреть издалека. Человек должен что-то почувствовать — восторг, восхищение и одновременно лёгкую грусть от того, что эта красота очень быстро закончится», — говорит Анискина.
Ханами стало не просто практикой, а социальным ритуалом в Японии, который собирает людей вместе, находит своё выражение в гастрономической культуре.
«В Японии в этот период появляются специальные розовые меню: десерты, напитки, во всех блюдах присутствует что-то розовое. Продаются вафельные розовые рыбки. Около парков можно купить готовые наборы еды для пикников ханами, чтобы взять их с собой и провести больше времени под цветущими деревьями», — заключила эксперт.

- Ветка цветущей сакуры в Японском саду Главного ботанического сада им. Цицина в Москве
- RT