Умереть живым: В Китае для того, чтобы научиться ценить жизнь, ложатся в гроб
- AFP
Идея фальшивых похорон впервые пришла в голову 20-летней студентке Ценг Джиа. Она готовилась стать гробовщиком, когда в 2011 году от кровоизлияния в мозг умер один из ее родственников. «Это событие настолько тронуло меня, - вспоминает девушка. – Я вдруг поняла, что мертвым уделяется столько внимания, а они, к сожалению, не могут этого оценить».
«Впервые мы предлагаем такие услуги», - рассказала Цанг Бэй, организатор похорон, которая считает, что подобный опыт может помочь людям по-настоящему оценить жизнь.
Идея Ценг Джиа сначала поразила работников кладбища. «Мы очень удивились, но потом решили, что это новая и интересная мысль», - говорит Цанг Бэй. Несмотря на отсутствие настоящего мертвеца, церемония погребения была вполне реальной: с гробом, цветами, фотографами, скорбящими родственниками и друзьями, которые произносили речи в честь «покинувшей» их подруги. После «похорон» студентка заявила, что чувствует, что будет больше ценить жизнь.
Процедура ненастоящих похорон стоит дорого и состоит из двух частей: 20-минутная церемония и затем 15-20 минут «смерти». Исполнение популярной китайской песни «Ангел» также входит в стоимость новой услуги. «На похоронах непринужденная и легкая атмосфера, почти как на вечеринке», - отметила Цанг Бэй.
Желающих «быть погребенными» при жизни в Китае оказалось достаточно. Среди них есть и пожилая пара. Когда стариков спросили, почему они это делают, супруги заявили, что не боятся смерти и хотели бы испытать что-то новое.
Противники ненастоящих похорон выражают свое негодование в основном в интернете. Они заявляют, что это отвратительно и неуважительно по отношению к мертвым людям.
Однако Цанг Бэй считает, что похороны для живых людей – это своего рода терапия. «Я не думаю, что такие похороны будут организовываться часто. Но это очень хорошо, ведь жизнь постоянно меняется и мы должны больше ее беречь».