Восточный поток: как российское кино завоёвывает китайский рынок

1 июня в Пекине открывается «Фестиваль российского кино в Китае — 2016». Отечественные кинематографисты уже не первый год активно представляют свою продукцию китайскому зрителю и стараются закрепиться на одном из самых больших кинорынков планеты. О результатах — в материале RT.
Восточный поток: как российское кино завоёвывает китайский рынок
  • AFP

Выйти на китайский кинорынок непросто. Желающим завоевать самую массовую аудиторию мира надо пролезть в игольное ушко — попасть в ежегодную квоту для иностранной кинопродукции, а это всего 34 фильма. И пройти через фильтр Главного управления по делам печати, телевидения, радио и кино.

«95% репертуара в китайских кинотеатрах — китайский продукт, — сказала в интервью RT кинокритик, член правления Гильдии киноведов и кинокритиков Мария Безрук. — Пятипроцентную квоту делят иностранные фильмы. И 95% из этих пяти — голливудский репертуар». Здесь идёт отчаянная конкуренция за каждое место, — а побороться есть за что. Общая касса китайского кинопроката в 2015 году составила $6,8 млрд, из них 37,5% пришлись на зарубежное кино. При этом кинорынок Китая растёт как на дрожжах — каждый день в стране открывается несколько новых кинозалов.

  • Reuters

На гребне успеха

Первой российской картиной, вышедшей в широкий китайский прокат, стал «Сталинград» Фёдора Бондарчука. И сразу — громкий успех и кассовый рекорд. Это был лучший старт для фильма, выпущенного не в Китае или в США. Всего в китайском прокате картина собрала около $13 млн. На гребне успеха Бондарчук продолжает штурмовать китайский кинорынок. «Сейчас Фёдор Сергеевич снял новую картину и уже на стадии производства продал её в Китай, я имею в виду «Притяжение», — говорит Мария Безрук. — И параллельно с российским прокатом она выйдет в Китае».

    Повторить достижение Бондарчука его коллегам пока не удалось. В 2015 году военная драма «А зори здесь тихие…» набрала в Китае скромные $1,18 млн.

    Анимация не отстаёт

    Отечественные аниматоры тоже активно осваивают китайский рынок. Самый популярный российский мультфильм у китайских зрителей — «Смешарики». Под названием «Кай-Син-Чиу» — «счастливые», или «весёлые шарики» — он идёт более чем на 60 телеканалах. А вот широкий экран смогла покорить только «Снежная королева». Эта анимационная лента собрала в минувшем году $650 тыс. Эстафету принял мультфильм «Крякнутые каникулы» — на экраны китайских кинотеатров он выходит летом.

      Взаимовыгодный обмен

      Коренным образом изменить положение российских фильмов на китайском рынке было призвано заключённое в 2015 году соглашение о сотрудничестве между компаниями «Централ Партнершип» и «Чайна Фильм Груп». Согласно подписанному договору, «Централ Партнершип» ежегодно представляет российские фильмы для проката в Китае (за исключением Гонконга и Макао), а «Чайна Фильм Груп» — китайские фильмы для проката в РФ. На 2016 год китайской стороне был представлен список фильмов, в который в том числе вошли «Экипаж» и «Воин», а также анимационный фильм «Савва. Сердце воина».

      Продолжение следует

      Нынешний год обещает неплохой урожай. После неожиданного успеха в интернете российская фантастическая мелодрама «Он — дракон» была продана китайским прокатчикам. Соответствующее соглашение подписано с компанией Youngle Pictures, которая является официальным дистрибьютором Universal Pictures в Китае. На её счету успешный прокат таких картин, как «На гребне волны», «Мир юрского периода», «Форсаж-7».

        До конца года в китайский прокат запустят фильм «Мафия: игра на выживание», а в следующем году — ленту «Защитники». А вот вторую часть «Защитников» снимут в партнёрстве с китайскими производителями, что позволит запустить её в прокат как местную продукцию. Предполагается, что на экраны фильм выйдет в 2018 году.

        Обходной манёвр

        Совместное производство стало панацеей от жёсткой квоты и строгой китайской цензуры. Ленты, созданные в содружестве с китайскими компаниями, выходят на рынок в статусе национальных — в обход всех препон. Обходным манёвром, кроме вышеупомянутых «Защитников», воспользовались также картины «Путешествие в Китай» и «Вий-2», где одну из ролей должен сыграть Джеки Чан. По этому же пути намерены пойти и аниматоры. Студия Wizart собирается производить вместе с китайской Flame Node мультфильм «Снежная Королева 3: Огонь и Лед».

          Фестивальная политика

          Самый короткий путь к сердцу и кошельку китайского зрителя — фестиваль кино. «При наличии китайского проката российское кино имеет шансы не только окупиться, но и немного заработать, — говорит Мария Безрук. — Поэтому такое мероприятие, как фестиваль российского кино в Китае, — это очень важно. Только в рамках такого фестиваля российские кинематографисты имеют возможность показать своё авторское кино, а китайская публика имеет возможность его увидеть. Фестиваль русского кино в Китае — это шаг к совместному производству. Через год-два появятся первые результаты совместных усилий».

          • Facebook
          • © Продюсерский центр «Кинофест»

          Остаётся добавить, что фестиваль 2016 года пройдёт в Пекине и Сиане с 1 по 9 июня. Китайской аудитории будут представлены отечественные картины «Зелёная карета», «Находка», «Неуловимые», «Норвег», «Переводчик», «Призрак» и «Чемпионы: Быстрее, выше, сильнее». Все фильмы будут на русском языке с китайскими субтитрами.

          Илья Оганджанов

          Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter»
          Вступайте в нашу группу в VK, чтобы быть в курсе событий в России и мире
          Сегодня в СМИ
          • Лента новостей
          • Картина дня

          Данный сайт использует файлы cookies

          Подтвердить