«Как при Османской империи»: почему храм Гроба Господня в Иерусалиме стал заложником налоговых споров

Храм Гроба Господня, одна из важнейших христианских святынь, вторые сутки закрыт в знак протеста священнослужителей против новой фискальной политики властей Иерусалима. Мэрия потребовала платить муниципальные налоги со всей принадлежащей трём различным церквям недвижимости, за исключением собственно мест поклонения. Городские власти также заявили, что из-за многолетних ошибок правоприменения долг церковников уже превысил $186 млн. Нет согласия между мирским и религиозным руководством и в отношении рассматриваемого правительством Израиля земельного законопроекта. По мнению иерархов, новая норма позволит экспроприировать церковные земли и усложнит их продажу. О кризисе на Святой земле — в материале RT.
«Как при Османской империи»: почему храм Гроба Господня в Иерусалиме стал заложником налоговых споров
  • Reuters

Одна из главных святынь христианского мира — храм Гроба Господня — уже вторые сутки закрыт для посещения в знак протеста церкви против нового закона о земле и налоговой политики властей Иерусалима. О решении закрыть святыню в воскресенье, 25 февраля, сообщили представители трёх церквей, разделяющих права владения и пользования храмом, — греческой православной, римской католической и армянской апостольской.

Возмущение так называемого братства Святого Гроба вызвало решение мэрии города, которая потребовала от церкви платить муниципальные налоги со всей принадлежащей ей недвижимости, за исключением собственно мест поклонения. Более того, власти потребовали выплатить неустойку за предыдущие годы и начали арестовывать счета церкви.

Иерархи не только не признают долга, но также выступают против рассматриваемого правительством Израиля законопроекта, который, по их мнению, в случае принятия позволит экспроприировать церковные земли и усложнит их продажу. Так, закон уполномочит министра финансов (с одобрения парламентского комитета по конституционному праву и юстиции) экспроприировать земли, проданные в последнее время, в обмен на компенсацию купившим их компаниям, пишет Haaretz.

Сторонники же нового закона заявляют, что основной его целью является защита израильтян, которые живут на проданных девелоперам бывших церковных землях.

«Систематическое и беспрецедентное наступление на христиан в Святой земле жестоким образом нарушает самые базовые, ab antiquo (с древних времён. — RT) и суверенные права, попирая деликатную ткань отношений между христианской общиной и местными властями. Поэтому... в качестве меры протеста мы решились на беспрецедентный шаг закрытия храма Гроба Господня», — цитирует РИА Новости заявление, подписанное представителями братства.

Изначально предполагалось, что акция протеста продлится один час, однако теперь она носит бессрочный характер.

Священнослужители отказываются принимать выдвинутые властями условия, обвиняя мэрию Иерусалима в нарушении негласного положения, согласно которому церкви не облагаются налогом.

«Трудно сказать, политическая тут подоплёка или религиозная, но происходящее неправильно и оскорбительно. На протяжении всей истории, например во времена Османской империи, христианские церкви на Святой земле притеснялись, многие потеряли своё имущество. Можно сказать, что остались самые сильные. То, что происходит сейчас, происходит в период демократизации, свободы слова, интернета. Это некрасиво, нехорошо и некорректно по отношению к церквям», — заявил архимандрит армянской церкви Иммануил.

По сообщению The Guardian, двери храма Гроба Господня закрылись по политическим соображениям впервые с 1990 года.

  • Reuters

«Протест наносит вред самой церкви»

В свою очередь, власти Иерусалима заявляют, что практика освобождения от налогов была ошибочно применена к принадлежащим церкви коммерческим объектам, таким как гостиницы и рестораны, которые очевидно не являются местами поклонения. По словам мэра Иерусалима Нира Барката, задолженность церквей перед городом за принадлежащие им коммерческие площади превышает 650 млн шекелей (около $186,5 млн).

«Этот долг — результат неуплаты в течение многих лет. В случае несогласия церковные лидеры могут обратиться в суд. Удивлён, что они до сих пор этого не сделали, — цитирует Барката The Jerusalem Post. — Не понимаю подобного протеста, наносящего вред самой церкви. Они должны заплатить налог или обратиться с жалобой в суд».

«Мы больше не будем требовать от жителей Иерусалима нести это бремя и субсидировать этот колоссальный долг», — говорится в распространённом мэрией заявлении Барката.

При этом власти подчёркивают, что никаких изменений в отношении налогообложения собственно религиозных сооружений не произойдёт.

«В Иерусалиме все равны перед законом: христиане, мусульмане и иудеи. Храм Гроба Господня, как и все иерусалимские церкви, синагоги и мечети, освобождён от муниципального налога. Никаких изменений в этом отношении нет, — подчеркнул Баркат. — Однако коммерческие здания, такие как гостиницы, торговые и офисные помещения, облагаются муниципальным налогом независимо от того, кто ими владеет».

Успеть до Пасхи

Секретарь Русской духовной миссии в Иерусалиме игумен Никон рассказал РИА Новости, что акция протеста, по всей видимости, будет продолжаться до тех пор, пока не поступит какой-то позитивный отклик от мэрии Иерусалима. Священнослужитель выразил надежду на то, что сторонам удастся прийти к компромиссу в обозримом будущем и конфликт разрешится до Пасхи (1 апреля), когда десятки тысяч паломников съезжаются со всего мира в храм Гроба Господня за Благодатным огнём.

«Не секрет, что для Иерусалима основной источник дохода — это паломники и туристы. Если они (власти города. — RT) просто будут настаивать на своём, то это создаст очень плохой имидж города и в следующем году они просто не досчитаются миллионов, может быть, миллиардов шекелей в своей казне, если вот так вот поступят», — заявил игумен.

Он добавил, что в случае принятия спорного законопроекта это решение коснётся и деятельности Русской православной церкви на Святой земле.

«У нас (Российской Федерации и Русской церкви) есть имущество в Святой земле. Прежде всего это храмы и гостиницы, где мы принимаем порядка пяти и даже больше тысяч паломников ежегодно. Если этот закон будет принят, деятельность Русской православной церкви, её официальное здесь присутствие просто встанет под вопрос, потому что, очевидно, налоги будут громадными», — подчеркнул Никон.

Он добавил, что РПЦ поддерживает глав христианских церквей, и выразил уверенность, что участники протеста «пойдут до конца».

  • Reuters

Священный город

К скорейшему разрешению возникшего конфликта призвала стороны глава европейской дипломатии Федерика Могерини в ходе пресс-конференции в Брюсселе.

«Я хочу сделать заявление по поводу закрытия вчера храма Гроба Господня в Иерусалиме в знак протеста против ряда запланированных или объявленных израильских шагов. Мы надеемся, что решение может быть найдено оперативно», — цитирует Могерини ТАСС.

Она подчеркнула, что Иерусалим является священным городом для трёх монотеистических религий и его особый статус и характер должны всеми сохраняться и защищаться.

По словам руководителя ближневосточного бюро RT Полы Слиер, обстановка у закрытых дверей храма Гроба Господня остаётся спокойной. Около церкви находятся несколько десятков человек, которые не проявляют намерений к проведению каких-либо активных акций протеста.

Корреспондент RT рассказала, что к дверям храма приходят люди и паломники со всего мира, а некоторые из них лишь на месте узнают о сложившейся ситуации. Тем не менее все они спокойно реагируют на эту информацию.

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter»
Подписывайтесь на наш канал в Яндекс.Дзен
Сегодня в СМИ
Загрузка...
  • Лента новостей
  • Картина дня
Загрузка...

Данный сайт использует файлы cookies

Подтвердить