«У Каталонии нет будущего в составе Испании»: Пучдемон рассказал о борьбе региона за независимость
Пучдемон рассказал о борьбе региона за независимость
—Господин Пучдемон, за несколько недель вы превратились в самого известного политика на планете. Но для начала давайте поговорим о человеке, который скрывается за публичным образом. Где вы выросли и когда осознали, что Каталония должна быть независимой?
— Я родился во время диктатуры Франко, и первые 12 или 13 лет моей жизни пришлись на этот период. Соответственно, когда я пошёл в школу, каталанский, мой родной язык, был запрещён. После смерти Франко в стране стали происходить очень серьёзные демократические процессы, и я почувствовал, как сильно влечёт меня этот новый мир. Я понял, что это и есть моё призвание, моё будущее. Я захотел помочь построить это новое общество.
—Вы начали с журналистики.
— Да.
—И только потом начали политическую карьеру. Что подтолкнуло вас перейти от освещения событий к непосредственному участию в них?
— Вы ведь журналист, разве нет? Вы пришли в журналистику из политики.
—Да, я двигался в обратном направлении.
— Я до сих пор считаю себя журналистом. Более того, я вхожу в Ассоциацию журналистов Каталонии. Я всё ещё смотрю на вещи с точки зрения журналиста, а не только государственного деятеля. И это помогло мне заниматься политикой в нашу информационную эпоху.
—С тех пор как вы возглавили каталонское правительство, прошло более двух лет. За этот период как часто вы пытались уговорить председателя правительства Испании Мариано Рахоя одобрить проведение демократического референдума о независимости, как в 2012 году я убеждал Дэвида Кэмерона обсудить и решить вопрос проведения референдума о независимости Шотландии? Сколько раз вы поднимали эту тему?
- Премьер-министр Испании Мариано Рахой
- Reuters
— Очевидно, что Мариано Рахой — это не Дэвид Кэмерон, а Испания — не Великобритания. Напрямую с таким предложением я обращался к нему дважды. У нас было две встречи по этому вопросу. Но публичных обращений было куда больше. Среди прочего я поднимал вопрос о согласовании даты проведения референдума, о самой формулировке (как будет сформулирован вопрос на референдуме. — RT), большинстве, которое требуется для провозглашения независимости, а также о соглашении с Мадридом вне зависимости от результатов плебисцита.
В последний раз, когда мы напрямую обратились к Мариано Рахою с таким предложением, нам ответили: «На самом деле я не могу и не хочу решать эту проблему».
А ведь это один из наиважнейших вопросов в Испании. Ты обязан предложить свои варианты и начать дискуссию относительно возможного решения проблемы.
—Многие наши зрители будут удивлены, услышав ваше изложение событий. Потому что традиционно как в испанском правительстве, так и в мире придерживаются того мнения, что большая часть каталонцев выступает против независимости. А если господин Рахой разделяет такую точку зрения, то почему он не одобрил референдум?
— Вероятно, потому что это неправда. Они прекрасно понимают, что подавляющее число каталонцев не хочет мириться с текущей ситуацией, а именно со взглядом на вещи, которые присущи испанским властям, в частности Мариано Рахою. Для него единая Испания — это словно религия. Это не политический вопрос, а скорее духовный. Вопрос веры. Он не способен умом понять и принять реальность того, что в будущем Испания может быть другой.
—Предлагаю вспомнить знаменательный день референдума — 1 октября. Какие чувства вы тогда испытали?
— Для Каталонии это был день победы над угнетением и притеснением со стороны испанских властей. С другой стороны, в этот день мы стали свидетелями и невероятной жестокости. Я и представить не мог, что демократическое государство и член Евросоюза выберет подобный путь. Для меня это было немыслимо.
Мы были готовы оспаривать какие-то юридические моменты в Конституционном суде. Но мы никак не ожидали столкнуться с применением жёсткой силы. Ведь люди были настроены исключительно мирно. Весь процесс с самого начала шёл очень мирно. И мы продемонстрировали свою приверженность миру и демократии.
Но реакция Мадрида стал первым сигналом того, что Испания готова прибегнуть к насилию и репрессиям, чтобы остановить нашу демократическую революцию. Так что день действительно был отчасти трагический, ведь я своими глазами наблюдал жестокость испанских полицейских. В школе в моём родном городе очень многие пострадали.
- Демонстрация на улицах Барселоны
- Reuters
—За независимость от Испании высказалось подавляющее большинство голосовавших, однако дивная новая республика просуществовала всего пару дней. Что вы чувствовали, когда провозглашали Каталонию республикой?
— Разумеется, для нас это был не просто повод для праздника, а невероятно важный исторический момент. Это был крайне знаменательный день в жизни всего нашего поколения, вершина наших политических устремлений, день гордости, когда мы воплотили в реальность всё, о чём говорили.
—Однако всего пару дней спустя в дело вступила судебная система Испании, лишившая Каталонию долгожданной награды, которую предусматривает Конституция страны.
— Это была ошибка, положившая начало новой эре, которая завершится рождением Каталонской республики. В текущих условиях у Каталонии нет будущего в составе Испании. При нынешних условиях это просто невозможно.
—Но, господин Пучдемон, в настоящее время и вы, и многие ваши министры находятся в изгнании в Брюсселе. Многие другие каталонские министры оказались в тюрьме в Испании. Как в сложившихся обстоятельствах вы можете быть настолько уверены в исходе дела?
— Вы видели, что недавно творилось на улицах Барселоны? На них вышли толпы каталонцев, требующих освобождения этих людей. Никто не станет требовать освободить преступников. А мы и не преступники. Мы политики и законные представители народа Каталонии.
—Вы убеждены, что на выборах в местный парламент, которые пройдут в декабре этого года, сторонники независимости смогут одержать верх?
— Это правда, я уверен в их победе. И мне хочется задать Испании и европейским властям вопрос: примут ли они подобные результаты выборов? Готова ли Испания смириться, если большинство в новом каталонском парламенте составят сторонники независимости?
—То есть вы бросаете прямой вызов господину Рахою, учитывая, что он сам и созвал эти выборы?
— Именно так. Причём я взываю не только к Мариано Рахою, но и к европейским властям. Ведь если большинство каталонцев требуют независимости, то такова реальность.
А политику необходимо строить, руководствуясь именно реальным положением дел, а не фантазиями. Разумеется, испанское правительство и европейские власти хотели бы, чтобы в Каталонии не было сторонников независимости. Но мы существуем.
—Позицию Каталонии прокомментировали многие, в том числе Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерреш, призвавший к урегулированию ситуации путём переговоров. Вдохновили ли вас его слова и считаете ли вы, что такой путь может помочь делу Каталонии?
— Разумеется. Этой цели невозможно добиться без переговоров. Я также предлагаю обсудить этот вопрос в ООН. Генеральный секретарь и сама организация могут помочь всем заинтересованным сторонам, наладив диалог между нами.
— Что бы вы хотели сказать гражданам Каталонии?
— Необходимо сохранять уверенность и стойкость, ведь в конце концов мы победим. Демократия восторжествует.
Полную версию интервью смотрите на сайте RTД.