В Японии не поняли русского: как названия пяти российских островов разозлили Токио

Как только известие о присвоении названий пяти безымянным островам Курильской гряды достигло Страны восходящего солнца, японский МИД направил в Москву ноту протеста. С точки зрения Японии, российский премьер не имел права подписывать распоряжение о названиях островов, которые японцы считают своими. Комментируя заявление Токио, пресс-секретарь президента Дмитрий Песков подчеркнул, что именование этих островов — суверенное право России. Об истории вопроса и о реакции сторон — в материале RT.
В Японии не поняли русского: как названия пяти российских островов разозлили Токио
  • РИА Новости

Председатель правительства России Дмитрий Медведев подписал распоряжение о присвоении названий пяти безымянным островам Курильской гряды ещё 8 февраля. Острова названы в честь знаменитых советских деятелей. Это Кузьма Деревянко и Алексей Гнечко — военачальники, в разные годы участвовавшие в боевых действиях против Японии, Анна Щетинина, первая в мире женщина — капитан дальнего плавания, советский дипломат и государственный деятель Андрей Громыко, а также губернатор Сахалинской области Игорь Фархутдинов, скончавшийся в 2003 году.

Спустя несколько дней японская сторона выразила недовольство решением о русских топонимах. 14 февраля генеральный секретарь кабинета министров Японии Ёсихидэ Суга заявил, что действия Москвы «неприемлемы и противоречат позиции Японии». За день до этого по дипломатическим каналам японское правительство направило России ноту протеста.

В то же время японская сторона выразила надежду, что эта история не повлияет на диалог по мирному договору между Россией и Японией. Более того, Суга даже заявил, что история с островами «подчёркивает важность этого вопроса». «В связи с этим мы намерены упорно продолжать переговоры с российской стороной», — добавил он.

Между тем пресс-секретарь президента Дмитрий Песков напомнил, что, хотя Москва ценит позитивную динамику в российско-японских отношениях, острова Курильской гряды являются российской территорией. Присвоение им названий — суверенное право Российской Федерации, добавил Песков.

Географический намёк

С инициативой дать русские названия островам Курильской гряды выступила в 2012 году сахалинская общественная организация «За справедливость». Правда, тогда речь шла о переименовании южных Курил, уже имеющих японские названия.

Лидер движения Владимир Пономаренко предлагал провести референдум на территории Сахалинской области, на котором население выбрало бы новые топонимы для Курильских островов. Это, по замыслу Пономаренко, должно было стать наглядной демонстрацией твёрдости позиции России в территориальном вопросе. Авторы инициативы предлагали назвать острова в честь русских первопроходцев, но тогда идея так и осталась на бумаге.

  • Reuters

В феврале нынешнего года Дмитрий Медведев подписал распоряжение о наименованиях пяти небольших необитаемых островков, которые ранее не имели собственных названий. Их японцы тоже считают своими.

Упорство Токио

Токио традиционно поднимает вопрос Курильских островов при всех контактах с Москвой. Представители же российской властей неоднократно подчёркивали, что Япония не должна рассчитывать на уступки: острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи принадлежат России по итогам Второй мировой войны. И любые разговоры об их отторжении недопустимы.

«Мы не торгуем территориями, хотя проблема заключения мирного договора с Японией является, конечно, ключевой. И нам бы очень хотелось с нашими японскими друзьями найти решение этой проблемы», — сказал Владимир Путин в интервью Bloomberg осенью 2016 года.

Тем не менее в политической повестке островного государства вопрос так называемых северных территорий остаётся приоритетным. К примеру, 14 февраля бюджетная комиссия японского парламента обратилась к министру иностранных дел Японии Фумио Кисиде с вопросом: будет ли японско-американский Договор о взаимном сотрудничестве и гарантиях безопасности (документ, закрепляющий военный союз двух стран) распространяться на Курильские острова, если Россия согласится передать их Японии? Министр ответил на этот вопрос утвердительно.

  • Министр иностранных дел Японии Фумио Кисида
  • Reuters

Неуместная дискуссия

«Именование Курильских островов означает для японцев, что Россия намерена увековечить свой суверенитет над этими территориями, — отметил в интервью RT доцент кафедры международных отношений Дипломатической академии МИД РФ Пётр Цветов. — Но для России это является совершенно будничной практикой. В какой-то степени можно сказать, что своим решением Россия в очередной раз напомнила Японии о том, что даже в отдалённой перспективе не намерена рассматривать вопросы принадлежности островов».

Похожей точки зрения придерживается руководитель Центра японских исследований Института Дальнего Востока РАН Валерий Кистанов.

«Россия не нуждается в подкреплении своей позиции по Курилам. Но для Токио сам факт именования Москвой необитаемых островов является подтверждением того, что российская сторона не намерена передавать Южные Курилы. Более того, японцы, как и все азиаты, большое значение придают различного рода символам», — отметил эксперт.

То, что для названий двух островов использовались фамилии известных военачальников, имеет для японцев символическое значение. Генерал-лейтенант Кузьма Деревянко был представителем СССР на церемонии подписания Японией акта о безоговорочной капитуляции на борту американского линкора «Миссури» 2 сентября 1945 года. Генерал-лейтенант Алексей Гнечко руководил успешной операцией по высадке десанта на Курилах.

«Два острова названы в честь военачальников, чьи имена ассоциируются с поражениями японцев. И это расценивается в Японии как намёк, что Россия не собирается отказываться от островов, а наоборот, будет укреплять свой суверенитет над ними. Даже если у Москвы не было в планах произвести такое впечатление на Токио, этот шаг рассматривается японскими партнёрами именно таким образом», — резюмировал Кистанов.

Самые свежие новости России и мира на нашей странице в Facebook
Сегодня в СМИ
Загрузка...
  • Лента новостей
  • Картина дня
Загрузка...