«Он избежал позора»: политики Франции об отказе Олланда выдвигаться на новый срок
Политики Франции об отказе Олланда идти на выборы
- AFP
Жильбер Коллар, член политбюро партии «Национальный фронт»
RT: Вас удивило решение Франсуа Олланда не выдвигать свою кандидатуру?
Жильбер Коллар: Да, несмотря на то, что итоги его правления плачевны, я думал, что он всё-таки будет баллотироваться. Полагаю, на его желание выдвинуть свою кандидатуру повлияло то, что на предварительных выборах его ждёт унижение. Его имидж был бы совершенно разрушен предварительными выборами, на которых его товарищи с удовольствием попытались бы разнести в пух и прах ту романтическую историю об успешном президентском сроке, которую он пытается поддерживать. Думаю, он хотел избежать такого позора.
- Reuters
RT: Олланд оправдал свой выбор тем, что так он сохраняет единство в рядах левых и во всей Франции и что это обусловлено высшими интересами страны. Это правда было сделано с таким намерением?
Ж.К.: Это такая приличная форма, в которую можно облечь отказ от участия в выборах. Я скорее думаю, что он учитывает интересы партии, понимая, что его кандидатура спровоцировала бы серьёзный внутрипартийный конфликт.
RT: Вас пугает тот факт, что президент не выдвигает свою кандидатуру, — или, напротив, радует, потому что это хорошо для избирательной кампании Национального фронта?
Ж.К.: Ни то, ни другое. Какие бы это ни были личности — президент или кто-то другой — это ничего не меняет. Это не может изменить ни итогов правления социалистов, ни того, что их партия раздираема внутренними противоречиями. Я даже думаю, что неучастие в выборах выгодно социалистам. Социалистическая партия так или иначе извлечёт пользу из президентского срока Олланда.
Жан-Фредерик Пуассон, лидер Христианско-демократической партии Франции
- Reuters
RT: Что вы думаете по поводу того, что Франсуа Олланд принял решение не выдвигать свою кандидатуру на этих президентских выборах?
Жан-Фредерик Пуассон: Во-первых, это мудрое решение. Во-вторых, сегодня вечером я увидел человека, который осознал, что именно означает быть президентом страны. Я бы добавил «наконец-то», но, к сожалению, это понимание пришло слишком поздно.
Если бы он демонстрировал такую же проницательность, прозорливость и такую же твёрдость в течение тех пяти лет, что находится у власти, мы бы сейчас не были в такой ситуации.
RT: Кто сейчас мог бы встать во главе левых и социалистов?
Ж.-Ф.П.: Может быть, Мануэль Вальс, но мы ещё посмотрим. Возможно, он оставит пост премьер-министра и выдвинет свою кандидатуру на предварительных выборах левой партии. Как бы то ни было, сейчас я настроен добиться того, чтобы Социалистическая левая партия проиграла президентские выборы 2017 года. Если Мануэль Вальс решит баллотироваться, необходимо будет усилить программу Франсуа Фийона, которого я поддерживал во время праймериз правоцентристов.
RT: Какими вам представляются шансы левых в условиях того, что президент отказался выставлять свою кандидатуру? Какие у них шансы победить на выборах?
Ж.-Ф.П.: Итоги правления, заявленные Олландом, выглядят очень оптимистично, но, к сожалению, они не имеют совершенно ничего общего с той реальностью, в которой живут французы. Несмотря на это, выборы всё же надо выиграть, и надежда ещё есть. Кандидат, который выдвинется от социалистов, столкнётся с Эммануэлем Макроном, представителем правого крыла, и с Жан-Люком Меланшоном, кандидатом от левых. Надеюсь, что шансы левых в любом случае невысоки, и я буду работать над проектом Франсуа Фийона, чтобы они таковыми остались.
Тьерри Мариани, депутат Национальной ассамблеи Франции, партия «Республиканцы»
- Reuters
RT: Как вы думаете, почему Франсуа Олланд отказался выдвигать свою кандидатуру на пост президента во второй раз?
Т.М.: Он наконец-то принял правильное решение — признать свою непопулярность и своё фиаско и уйти, вместо того, чтобы дожидаться разгрома, о котором говорят вот уже несколько месяцев. Это единственное верное решение, которое он принял за последнее время.
RT: Какие перспективы у других кандидатов левых партий?
Т.М.: Кто бы ни был кандидатом левых сил, ему придётся нести на себе груз предшествовавших пяти лет. Власть полностью лишилась доверия. Кто будет кандидатом от социалистов, надо спрашивать у социалистов, но можно ожидать, что символом единения партии станет Мануэль Вальс, который попытается остаться на плаву и попасть во второй тур президентских выборов.
Жером Ламбер, Депутат Национальной ассамблеи Франции от Социалистической партии
- © Youtube
RT: Что заставило Франсуа Олланда принять такое решение?
Ж.Л.: Я очень хорошо понимаю, почему он это сделал, ему было бы очень тяжело участвовать в первичных выборах, будучи действующим президентом. Он принял правильное решение — не выставлять свою кандидатуру. Я надеюсь, что благодаря этому решению можно будет провести полноценные дебаты. Вести их, если бы он был кандидатом, было бы непросто: несмотря на критику, он является законным президентом. Дискуссии с ним в какой-то степени принизили бы статус президента. А тот факт, что он выходит из игры, позволяет провести предвыборные дебаты более эффективно.
RT: Что вы скажете о перспективах других кандидатов левых партий?
Ж.Л.: У левых будет больше возможностей для дискуссии и для объединения. Я как минимум надеюсь на это и буду внимательно следить за этим, как и депутаты. Цель, которая стоит сейчас перед нами, — провести открытые первичные выборы, в результате которых будет определён кандидат, способный представить альтернативу Франсуа Фийону.
Я удивлюсь, если среди кандидатов не будет Мануэля Вальса. Мануэль Вальс — это не совсем то же самое, что Франсуа Олланд. Он такой же кандидат, как и другие, это не действующий президент. У него своя особая позиция, как и пять лет назад. Он представляет левое социально-либеральное движение. Тем не менее мы услышим и о других. В конечном итоге сторонники левых сами выберут, кто лучше сможет представить альтернативные идеи.
Доминик де Вильпен, премьер-министр Франции в 2005-2007 годах
- Reuters
RT: Как вы считаете, президент Франции поступил правильно, отказавшись от борьбы за президентское кресло на предстоящих выборах?
Франсуа Олланд проявил смелость и посмотрел в лицо реальности. Это правда, что политика, проводимая им в течение последних четырех лет, не позволяет ему серьезно рассчитывать на то, что французы снова за него проголосуют. То есть, это решение продиктовано реальностью. Но реалистичный подход – это не тот путь, который политики выбирают часто. И Франсуа Олланд мог сделать еще одну попытку, как и большинство, как даже все его предшественники, снискать доверие избирателей.
RT: Какой настрой сегодня у левых политиков во Франции? Как на них повлияло президентство Олланда?
Еще никогда левое крыло во Франции не было настолько разобщенным: это касается и межличностных отношений, и всего проекта в целом. Экономическая политика была провальной, реформы, проводимые в последние годы, тоже оказались несостоятельными. Я также убежден в том, что потерпела крах французская дипломатия: они не разыграли ни одной карты, кроме военной.
Все это должно заставить серьезно задуматься и привести к глубинным изменениям у левых – хватит ли им смелости за тот короткий промежуток времени, который им на это отведен, выбрать наиболее походящего человека и одновременно провести работу над новым проектом. Это серьезный вызов.