Савченко, в частности, отметила, что её эфиры часто транслируются на российских каналах без прямого перевода, но в сопровождении титров на русском языке.
«Как бы ни перекручивали на российских каналах мои слова, как бы их ни показывали, мне нравится только одно: показывают их, не дублируя и не переводя, а титруя. То есть украинский язык звучит в российских эфирах», — заявила она в программе «Субъективные итоги» на телеканале NEWSONE.
По её словам, это будет способствовать тому, что россияне начнут понимать украинцев.
«Я рада этому, потому что мы начинаем лучше понимать друг друга, начиная с украинского или русского языка. Не так важно — суть в понимании», — подчеркнула экс-депутат Рады.
Ранее украинская писательница Лариса Ницой заявила, что страну ждёт «исчезновение» из-за равнодушия к «украинскому» и популяризации российской культуры.