Певец из Латвии попросил авиакомпанию заменить русское прощание
Рейникс отметил, что администрации авиакомпании следует сообщить бортпроводникам, что используемое ими слово Letonya — это название Латвии на турецком языке, а не на английском.
«По-английски «Welcome on board of a flight to Riga in Letonya» («Добро пожаловать на борт рейса в Ригу, Латвия». — RT) звучит бессмысленно. И ещё после посадки фразу «Bye, bye & Do svidanye» следует заменить на «Bye, bye & Uzredzēšanos!» — написал певец.
Dear @TurkishAirlines please tell your flight attendants that Letonya is a Turkish word for #LATVIA "Welcome on board of a flight to Riga in Letonya" doesn't make sense in English. And also, after landing "Bye, bye & Do svidanye" should be replaced with "Bye, bye & Uzredzēšanos!"
— Lauris Reiniks (@LaurisReiniks) 6 марта 2019 г.
Ранее премьер Латвии Кришьянис Кариньш заявил, что выступает за общую идентичность латвийских граждан.