Любовь с научной точки зрения и готические детективы: о чём новые книги января
О чём новые книги января
- © МИФ / Азбука-Аттикус / АСТ
Бернхард Шлинк, «Внучка» («Азбука-Аттикус»)
В России Бернхард Шлинк прославился благодаря бестселлеру «Чтец», который был экранизирован в 2008 году. В романе «Внучка» писатель вновь затрагивает тему любовных и семейных отношений в послевоенной Германии.
Главный герой Каспар приезжает летом 1964 года из Западной Германии в Восточную и встречает обворожительную Биргит. Молодые люди влюбляются друг в друга с первого взгляда. Каспар помогает возлюбленной бежать в ФРГ, где они начинают жить вместе и строить общее будущее. Но Биргит нигде не может обрести душевное спокойствие: прошлое не покидает её, а настоящее полно сомнений. Героиня постепенно погружается в алкогольную зависимость и всё больше замыкается в себе.
В один из вечеров уже 70-летний Каспар возвращается с работы и находит жену мёртвой. Её смерть не только приносит ему страдания, но и раскрывает все тайны Биргит — герой узнаёт о секретах, которые она пронесла через всю жизнь. Каждый новый факт вызывает у Каспара вопрос: а знал ли он вообще человека, с которым прожил большую часть своей жизни? Теперь ему придётся сделать то, на что так и не решилась Биргит, — найти дочь.
«Когда Каспар вернулся домой, у него тряслись руки. Побег вдруг из идеи превратился в реальность. Воплотился в слово и в долг. Ему нужно было перенести через границу документы, за которые в случае неудачи им с Биргит обоим грозила тюрьма. А Биргит к тому же предстояло жить с этим страхом, пока она не пересечёт Чехословакию и не окажется в Австрии. Опасность перестала быть теоретической. Она стала реальной. Каспара охватил страх. Его вдруг покинули силы. Весь дрожа, он лёг в постель, уснул и проснулся через два часа мокрый от пота. Но страх как рукой сняло. Потом, спустя годы, он не раз просыпался посреди ночи с бьющимся сердцем, потому что ему снилась проверка на границе, во время которой у него могли найти что-то запрещённое, или допрос, на котором он отчаянно старался скрыть какую-то тайну. До самого дня побега страх не возвращался к нему даже во сне. Всё, что надо было сделать, он делал совершенно спокойно».
- © Азбука-Аттикус
Эрнест Клайн, «Второму игроку приготовиться» (АСТ)
Продолжение нашумевшего романа «Первому игроку приготовиться» по содержанию ещё более эклектично, чем первая часть, и всё больше напоминает уже даже не научную фантастику, переплетённую с антиутопией, а мрачноватую литературную RPG (ролевую компьютерную игру), что, впрочем, не портит впечатления и не делает книгу хуже.
По сюжету главный герой Уэйд Уоттс, ставший миллиардером и хозяином компании GSS, получает в наследство от её основателя Холлидэя новый нейроинтерфейс ОНИ, который позволяет не только испытывать полный спектр ощущений внутри игры ОАЗИС, но и записывать их в реальной жизни. Устройство дарит пользователям массу новых эмоций, но таит в себе серьёзную опасность: использование ОНИ более 12 часов без 12-часового перерыва может привести к критическому повреждению мозга. Главный герой решает выпустить новый интерфейс на рынок, с чем в корне не согласна его команда, и «великолепная пятёрка» распадается.
Когда через некоторое время большинство пользователей ОАЗИС оказываются подключёнными к игре с помощью ОНИ, Уэйд получает новое задание от Холлидэя — собрать Семь Осколков, чтобы воссоздать Душу Сирены. Но противостоять ему будет невероятный противник, а ситуация усугубится тем, что пользователи, подключённые к игре с помощью ОНИ, окажутся в заложниках — любая попытка выйти из ОАЗИС попросту разрушит их мозг. Герою придётся собрать свою команду заново, победить коварного врага и сделать очень важный выбор.
Дебютный роман Клайна «Первому игроку приготовиться» вышел в 2011 году, а в 2018-м его экранизировал Стивен Спилберг. Роли в картине исполнили Тай Шеридан, Оливия Кук, Бен Мендельсон и другие.
«Я выбрал первый файл и внезапно в мгновение ока обнаружил себя на доске для сёрфинга скользящим по огромной волне к какому-то тропическому острову. Однако, когда я попробовал машинально дёрнуться, чтобы сохранить равновесие, ничего не произошло: я не контролировал тело, а был лишь пассивным наблюдателем — простым пассажиром. И отчего-то я чувствовал себя иначе, нежели в кабинете Анорака: там всё казалось невероятно чётким и идеальным, а здесь всё было хоть и более ярким, но несколько тревожащим и сбивающим с толку.
Опустив взгляд, я увидел, что больше не выгляжу как Парсифаль. Этот аватар меньше и стройнее, с более тёмной кожей и прядями длинных чёрных волос, спадающими на глаза. А ещё в купальнике. И с выпуклой грудью... Я был женщиной! И опытным сёрфером, очевидно. Тут до меня дошло: я больше не аватар! Я — в голове реального человека, который записал это событие в реальности. Я переживал кусочек чужой жизни! Я ничего не контролировал, но всё видел, слышал и чувствовал — все до единого ощущения женщины, которая сделала эту запись. Я даже чувствовал на голове гарнитуру ОНИ и заметил портативный накопитель данных в водонепроницаемом кейсе, пристёгнутом к моей... её правой руке».
- © АСТ
Т.А. Уильямс, «Мечтая о Венеции» («Азбука-Аттикус»)
Главная героиня романа Т.А. Уильямса «Мечтая о Венеции» Пенни Лейн живёт в доме, в котором полно крыс, работает в дешёвой лондонской кафешке, переживает разрыв отношений с молодым человеком из Австралии и мечтает о собственной выставке в венецианской картинной галерее. Будни Пенни бесцветны и скучны, только сны дарят радость: в них она гуляет по Венеции и катается в гондоле по каналам.
Всё меняет случай: девушка случайно спасает ребёнка, чью коляску едва не сбил поезд, и становится — хоть и ненадолго — знаменитостью. Её замечает помощница богатой молодой женщины Оливии, которая впала в депрессию после смерти отца.
Девушки похожи как близняшки, и Пенни получает удивительное предложение: заменять Оливию на светских мероприятиях. Она соглашается, ведь оплата за игру в другого человека позволит ей рассчитаться с долгами за обучение и может помочь исполнить заветную мечту о Венеции.
Роман Уильямса — это любовная история о современной Золушке, полная приключений и живописных описаний итальянского города в классическом авторском стиле. Удивительно бережно и детально прописанные персонажи взаимодействуют в не менее детально прописанном мире, а любовная линия настолько мастерски вплетена в общую канву повествования, что «Мечтая о Венеции» придётся по вкусу не только представительницам прекрасного пола, но и мужской аудитории.
«Первое публичное появление Пенни в роли Оливии состоялось на следующей неделе и едва не закончилось катастрофой. Ей сказали, что это будет дневной приём для богатых спонсоров нескольких благотворительных организаций, который состоится в Саутбэнк-центре. Ей также велели явиться в дом Бруксов-Уэбстеров в Ноттинг-Хилле в полдень и одеться самым изысканным образом. В электронном письме Кэролайн объяснила, что следует надеть одно из самых дорогих дизайнерских платьев и туфли на высоком каблуке. Пенни выбрала очень красивое платье кремового цвета от Шанель с глубоким, слишком откровенным вырезом.
Следуя инструкции Кэролайн, Пенни поехала к дому Оливии на такси, но не забыла попросить у водителя чек. Хотя Кэролайн и обещала возместить все расходы, Пенни не хотелось, чтобы о ней думали, будто она запрашивает слишком много. Но рассчитывать на поддержку Кэролайн ей не пришлось. Как Пенни и опасалась, её встретила лишь миссис Брукс-Уэбстер.
Наверное, мать Оливии обожала эти показные сборища, где можно потешить собственное тщеславие. Сегодня она была вся увешана драгоценностями и специально сделала новую причёску. Цвет ногтей сменился на тёмно-красный, в тон очень элегантному платью. Пенни не без внутреннего ехидства заметила, что платье было узковато в бёдрах. Значит, миссис Б-У пришлось в него втискиваться. Эта мысль грела Пенни, пока хозяйка дома придирчиво осматривала её с головы до ног. Надежды Пенни на моральную поддержку не оправдались».
- © Азбука-Аттикус
Элис Фини, «Тёмная Дейзи» (АСТ)
Новый роман британской писательницы Элис Фини — мрачная, почти готическая детективная история о членах необычной семьи, которые много лет избегали друг друга. Но однажды бабушка собирает родных под крышей своего дома, чтобы отпраздновать юбилей. Домик находится на уединённом островке, который на восемь часов в сутки оказывается отрезан от остальной суши приливом.
В полночь погибает один из членов семьи. Спустя час — ещё один. Кто убийца? Почему всё происходит именно так? У оставшихся в живых есть всего несколько часов, чтобы найти ответы на эти вопросы.
Несомненными плюсами новой книги Фини являются детективная история и атмосфера в духе работ Агаты Кристи и Эдгара По. Сюжет местами предсказуем, но всё равно держит в напряжении и радует нечастыми, но оригинальными твистами. К минусам можно отнести довольно картонных персонажей, действующих не всегда логично и адекватно.
Дебютный роман Элис Фини «Иногда я лгу» стал международным бестселлером и был переведён более чем на 20 языков.
«Должно быть, бабушка писала это, когда упала.
— Зачем ей писать такие ужасные вещи о нас? — спрашивает Лили. Роуз и Конор таращатся на поэму, но у них нет ответа на вопрос. Никто из нас не знает, что сказать или сделать. Лили, которой всегда неуютно в тишине, снова заполняет её своим голосом.
— Я только что поняла, что это Хэллоуин, — говорит она со слабой улыбкой. — Может, это какой-то розыгрыш?
Это правда, бабушке всегда нравилось разыгрывать нас в Хэллоуин. Он был её любимой ночью в году по ряду причин. Она верила в древние кельтские истоки празднования и напоминала нам о них каждый год на свой день рождения. Кельты, жившие в Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльсе больше двух тысяч лет назад, верили, что 31 октября открывается портал между мёртвыми и живыми, позволяя большинству душ вернуться на землю. Бабушка всегда верила в призраков, но считала, что они ходят среди нас только в это время года.
— Помните, когда бабушка учила нас играть в «кошелёк или жизнь»? Зажигала кучу свечей, пугала нас своими страшными историями? — говорит Лили, словно ожидая, что бабушка сядет и рассмеётся над нашей наивностью.
— Это не розыгрыш, — говорит Роуз, вытирая редкую слезу со щеки. — Она мертва».
- © АСТ
Донато Карризи, «Дом без воспоминаний» («Азбука-Аттикус»)
Впервые на русском языке выходит роман всемирно известного итальянского мастера остросюжетных детективов, сценариста, лауреата многочисленных премий Донато Карризи «Дом без воспоминаний». Это вторая книга из цикла о приключениях психолога-гипнотизёра Пьетро Джербера, продолжение романа «Дом голосов».
На этот раз Джербер должен разгадать загадку таинственного мальчика, найденного пожилой женщиной, которая по неизвестной причине ежедневно просыпалась в одно и то же время и отправлялась в глухой лес. Ребёнок не в состоянии что-либо объяснить и рассказать о себе — он молчит. Возникает ощущение, что он немой, но Джерберу удаётся совершить невозможное: благодаря его усилиям к мальчику возвращается дар речи. Однако число загадок от этого только растёт, потому что ребёнок совершенно чужим голосом рассказывает жуткую историю из прошлого, полную похищений, убийств и других преступлений.
Джербер слушает маленького свидетеля, даже не подозревая, что и за ним самим наблюдает некто, немыслимый в обычном мире, — хранитель сказок, от которых кровь стынет в жилах.
В «Доме без воспоминаний» Карризи мастерски объединил в одно целое детектив и психологический триллер, красочно рассказав о работе с бессознательным при помощи гипноза. Ну а описания Флоренции, в которой происходят события, настолько скрупулёзны и красивы, что она будто оживает на страницах книги.
«Вечер обещал быть чудесным.
Джербер считал, что такие попадания в точку необходимы для того, чтобы поддерживать на плаву даже самый счастливый брак. Как и у всех пар, за почти пять лет у них с Сильвией случались взлёты и падения, но ничего такого, чего нельзя было исправить. До «случая Холл». Так они это называли, держась на безопасном расстоянии от событий, поставивших под угрозу их отношения. В ту пору Джербер удалил от себя жену и сына, но только чтобы защитить от вторжения в их жизнь таинственной пациентки, единственной взрослой, которую ему когда-либо приходилось лечить. Но Сильвия оказалась более зрелой и ответственной, чем он, и с присущими ей дальновидностью и силой воли совладала с кризисом, не позволив их браку разбиться вдребезги.
Когда тем вечером воодушевлённый самыми радужными перспективами и преисполненный лучшими намерениями Пьетро Джербер переступил порог своей квартиры, его встретило нечто неожиданное.
В прихожей стояла ваза с жёлтыми тюльпанами, точно такими, какие он сжимал в руках.
Пока он спрашивал себя, как это возможно, его настиг царящий в доме холод и непроницаемая тишина. Его окружала пустота. Одно за другим подступали сомнения; Пьетро растерялся. Почему никого нет? Куда все подевались? Что случилось? Потом из темноты ему навстречу выскочил с немым воплем призрак горестной действительности.
С тех самых пор, как он отправил их прочь, Сильвия с Марко так и не вернулись».
- © Азбука-Аттикус
Анна Йоханнсен, «Мертвец на пляже» (АСТ)
Комиссар полиции Лена Лоренцен возвращается на родину — остров Амрум — спустя 14 лет и погружается не только в неприятные воспоминания, но и в расследование необычного убийства. На пляже найдено тело директора детского дома. Всё указывало на сердечный приступ, но экспертиза показала наличие в организме яда.
Поначалу история кажется банальной и даже скучноватой — всё выглядит как рядовое провинциальное убийство. Однако ближе к середине романа действие меняется: события несутся вскачь, преступление оказывается гораздо более масштабным, а силы, стоящие за ним, — более грозными, нежели казалось.
Отдельное достоинство книги — интересные интерлюдии от лица преступника, в которых приводятся размышления о текущем положении дел. Йоханнсен в них намеренно схитрила, прописав все вставки таким образом, чтобы понять половую принадлежность злодея было невозможно.
Повествование выдержано в духе классического скандинавского нуара и придётся по вкусу поклонникам Хейне Баккейда, Карин Фоссум и Хокана Нессера.
«— А мы не переборщили? — спросил Йохан, когда они с Леной вернулись в машину.
— Мы полицейские, а не психологи. Сколько приятных допросов ты повидал? Я — мало. Нам приходится копаться в чужом грязном белье, вытаскивать наружу факты, которые люди хотят скрыть... Мы не можем переборщить, и уж тем более — во время расследования убийства. Мы блуждаем в потёмках. Пока нам удалось разве что поднять немного шума. Не мне тебе говорить, что большинство убийц хорошо знакомы с жертвой. К тому же нам до сих пор неизвестно, как убили Хайна Болена. Если его и правда отравили, то у преступника должен быть доступ к яду и какие-никакие медицинские знания.
— Госпожа Болен не похожа на убийцу, тем более — на хладнокровную отравительницу, — возразил Йохан.
— Или она хочет, чтобы мы так думали. А кто, по-твоему, похож на убийцу?».
- © АСТ
Стефани Качиоппо, «Там, где рождается любовь» (МИФ)
Что такое любовь? Можно ли любить одного человека всю жизнь? Моногамия естественна или это продукт общества? Любовь с первого взгляда — реальность или красивая сказка? Ответы на эти и многие другие вопросы читатели смогут найти на страницах этой книги.
Стефани Качиоппо — выдающийся психиатр и нейробиолог. Много лет она изучала любовь с научной точки зрения и выясняла, как романтические отношения и их развитие влияют на человеческий мозг. В книге «Там, где рождается любовь» автор рассказывает, как и почему люди влюбляются друг в друга, что позволяет сохранить чувства навсегда и как пережить утрату партнёра. При этом результаты научных исследований она дополняет и подкрепляет собственным опытом и трогательной личной историей.
Научные работы Стефани Качиоппо были опубликованы в ведущих отраслевых журналах и представлены в известных периодических изданиях. Писательница считается одним из ведущих мировых специалистов в области изучения человеческих эмоций и отношений.
«В одном исследовании 2013 года было установлено, что люди, у которых были отношения на расстоянии и в чьём распоряжении были только текстовые сообщения, телефон и видеочат, более содержательно взаимодействовали друг с другом по сравнению с парами, которые каждый день встречались в реале. Как ни парадоксально, расстояние приводило к более глубокой связи между партнёрами. Факт, что разлука может освежить отношения, подтверждён у многих социальных видов, даже у слонов, которые более изобретательно приветствуют друг друга после длительного расставания.
Отчасти это объясняется врождённой тягой социального мозга к новизне. Расстояние позволяет не воспринимать партнёра как данность и напоминает о том, чего нам больше всего не хватает в нашей второй половинке. Неудивительно, что горечь расставания сладка, а воссоединение приятно до боли».
- © МИФ