Тауэрский мост порозовел в честь новорожденной принцессы
Ещё днём в розовый цвет окрасилась верхушка самой высокой башни в Лондоне. Это произошло сразу же после того, как только стало известно о рождении девочки, на ней высветилась надпись, заметная во многих частях города: «It`s a girl!».
London turns pink for our new Royal Girl. I am so in love with this city. How lovely ☺️💗👶 #ItsAGirlpic.twitter.com/Ydi6uGI8ot
— Ariel Antoniou (@ChristinaMagic) May 2, 2015
Trafalgar Square, London Eye, BT Tower and London Bridge are lit up in Pink to celebrate the arrival of #RoyalBaby2! pic.twitter.com/GqV2Xod000
— whatsontheredcarpet (@UKfilmredcarpet) May 2, 2015
Pink theme across #London in the rain tonight 🎀💗💕💖💓 #RoyalBabyGirl 🍼http: //t.co /eo1seA23F8pic.twitter.com/WZDPOK8ExT
— Lucy Jones (@thisislucy) May 2, 2015
Many of #London's landmarks are lit up pink tonight, in celebration of the #royalbaby girl 😊 pic.twitter.com/T7FZHPOWTO
— Maya Simone (@mayasphere) May 3, 2015
У герцога и герцогини Кембриджских вчера утром родился второй ребенок - девочка, ставшая пятой правнучкой королевы Елизаветы Второй. Она будет носить титул принцессы Кембриджской и займёт четвёртое место в очереди на британский престол после деда, отца и брата.
Trafalgar Square fountains go pink #itsagirlpic.twitter.com/brgugWYKOv
— JP Graham (@jpglondon) May 2, 2015
Royal Tower Bridge is now pink for a #Royal baby girl! #London#Alicepic.twitter.com/nxr3Anf5aK
— *Russian Market (@russian_market) May 2, 2015
SOMETIMES I LOVE BEING BRITISH #RoyalBabypic.twitter.com/ytxazBVSn0
— marriyah⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ (@THEMILEYGANG) May 2, 2015