Немецкий телеканал исказил слова очевидца в сюжете об украинских беженцах в России
- © Скриншот эфира N24
По словам представителя организации «Наше время», сюжет с ним снимался в июне. Он рассказал, что незадолго до съёмок на него вышла помощница репортёра немецкого телеканала N24 Кристофа Ваннера, которая сама живет в Ростове, с просьбой сопроводить их в лагерь украинских беженцев.
Однако итоговый материал, перевод которого выполнен Ино-ТВ, оказался не соответствующим реальности. В нём приведены слова Васильцова о том, что беспорядки на Украине выгодны Кремлю, поскольку Россия не хочет допустить сближения Украины и Запада и последующего за этим перехода месторождений сланцевого газа под контроль западных компаний. В интервью RT Васильцов заявил, что его слова искажены. «Я не говорил такого. Я из молодежной организации, разделяющей и поддерживающей политику российских властей, зачем мне говорить такие вещи?», - говорит Васильцов.
«Я вообще не знал, что сюжет вышел. Мне пришло сообщение в «Вконтакте» со ссылкой на статью, что Запад в лице Кристофа Ваннера «оболгал Россию и беженцев», - добавил Васильцов, отметив, что беженка Лена, которая также фигурировала в сюжете, говорила о другом. «Я знаю Лену лично. В этом сюжете её слова приведены неправильно», - сказал Васильцов.
Он также исключил вероятность того, что немецкий репортёр мог его не понять, так как, по словам представителя «Нашего времени», Кристоф Ваннер прекрасно говорит по-русски.
Напомним, немецкий телеканал N24 в одном из своих телесюжетов заявил, что далеко не все из украинских беженцев положительно отзываются о принявшей их российской стороне. В частности, в материале канала утверждалось, что хаос на Украине препятствует сближению страны с Европой и не даёт украинскому сланцевому газу утечь на Запад.