Владимир Путин: Российско-китайское сотрудничество выходит на новый этап партнёрства и стратегического взаимодействия

20 мая президент России Владимир Путин по приглашению Председателя КНР Си Цзиньпина посетит Китай с официальным визитом. В рамках визита готовится к подписанию ряд важных документов в торгово-экономической, энергетической и гуманитарной сферах. В преддверии поездки российский лидер дал большое интервью представителям ведущих СМИ КНР. Были затронуты насущные вопросы, касающиеся экономического и гуманитарного сотрудничества двух стран. Путин поделился с журналистами своими планами и рассказал, что ожидает от предстоящего визита.
Владимир Путин: Российско-китайское сотрудничество выходит на новый этап партнёрства и стратегического взаимодействия
  • kremlin.ru

В интервью китайским СМИ глава российского государства признался, что всегда с радостью приезжает в гостеприимный Китай. Он отметил, что расширение связей с КНР – безусловный внешнеполитический приоритет России, и добавил, что сейчас «российско-китайское сотрудничество выходит на новый этап всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия».

Путин уверен, что предстоящие переговоры с председателем КНР Си Цзиньпином придадут мощный импульс дальнейшему укреплению двустороннего сотрудничества во всех сферах, углублению координации на международной арене. Итоги саммита, планы на будущее будут отражены в совместном заявлении глав государств и солидном пакете документов, которые планируется подписать в ходе визита.

Президент России особо отметил, что Россия и Китай активно продвигают идею формирования в Азиатско-тихоокеанском регионе новой архитектуры безопасности и устойчивого развития. По мнению российского лидера, в ее основе должны лежать принципы равенства, уважения международного права, неделимости безопасности, неприменения силы или угрозы силой. Сегодня эта задача становится все более актуальной, - подчеркнул Владимир Путин.

По словам президента, между КНР и РФ не осталось каких-либо политических проблем, которые бы могли оказать негативное влияние на укрепление всеобъемлющего сотрудничества. «Совместными усилиями мы выстроили по-настоящему образцовое взаимодействие, которое должно стать моделью для крупных мировых держав. В ее основе – уважение коренных интересов друг друга и эффективная работа на благо народов двух стран», - заявил Путин.

Между тем, по его словам, и в Москве, и в Пекине хорошо понимают, что имеющиеся у двух стран возможности не исчерпаны. В качестве приоритетных направлений совместной работы на данном этапе выделяется наращивание экономических связей и кооперация в сфере науки и высоких технологий.

В условиях нестабильности мировой экономики укрепление взаимовыгодных торгово-экономических связей и наращивание инвестиционных потоков между Россией и Китаем приобретают колоссальное значение, подчеркнул президент. «Это не только значимый фактор социально-экономического развития наших стран, но и вклад в стабилизацию всего глобального рынка», - уверен Владимир Путин.

Он назвал несколько линий, по которым сотрудничество между Россией и Китаем идёт особенно интенсивно. Среди них - продвижение к формированию стратегического энергетического альянса. Также в высокой степени готовности находятся договорённости об экспорте в Китай российского природного газа. «В рамках совершенствования торгово-экономического сотрудничества особое внимание уделяется прорывным секторам, таким как повышение энергоэффективности, охрана окружающей среды, производство лекарственных средств и медицинской техники, разработка новых информационных технологий, атомная энергетика и космос. Реализуется «Перечень совместных проектов» по 40 приоритетным направлениям – с объёмом капиталовложений порядка $20 млрд», - отметил Путин. Среди таких проектов - гражданское авиастроение. Достигнута договоренность о совместной разработке широкофюзеляжного дальнемагистрального самолета. В планах – создание тяжёлого вертолёта.

В будущем в двусторонних отношениях предполагается активизация инвестиционного сотрудничества, масштабы которого, по словам Путина, пока явно не отвечают реальным возможностям и потребностям двух стран. «Мы должны укреплять финансовое сотрудничество, обезопасить себя от колебаний курсов основных мировых валют. Поэтому сейчас прорабатываются вопросы увеличения взаимных расчетов в национальных валютах», - заявил президент.

Сегодня Китай уверенно занимает первое место среди внешнеторговых партнёров России. В 2013 году объём двусторонней торговли вплотную приблизился к отметке $90 млрд.

Отвечая на вопрос, какую роль мог бы играть Китай в создании особой экономической зоны во Владивостоке и в общем развитии российского Дальнего Востока, Путин заявил, что сейчас реализуется целый пакет программ, связанных с модернизацией и расширением инфраструктуры региона – транспортной, энергетической, социальной. По его словам, Россия заинтересована в том, чтобы китайский бизнес воспользовался новыми возможностями. Ускоренное развитие Дальнего Востока выгодно и для России, и для Китая, - подчеркнул президент.

«Нам важно не только торговать. Необходимо формировать прочные технологические, индустриальные альянсы. Привлекать инвестиции в инфраструктуру и энергетику. Совместно продвигать научные исследования, гуманитарные связи. Закладывать прочный фундамент устойчивого развития наших торгово-экономических связей на перспективу. При этом Дальний Восток может и должен стать естественной площадкой для приложения этих усилий», - пояснил Владимир Путин.

В ходе интервью он также затронул тему гуманитарного сотрудничества двух стран. По словам Путина, сегодня уровень российско-китайских гуманитарных связей высок, как никогда. Большую роль в этом сыграли такие масштабные проекты, как "Год Китая в России" и, соответственно, "Год России в Китае", в которых приняли участие миллионы граждан. Примечательно, что целый ряд мероприятий, например, связанных с изучением языка и национальной культуры двух стран, проводится теперь на регулярной основе. «Разумеется, мы не собираемся останавливаться на достигнутом, - отметил российский лидер. - Обоюдный интерес молодежи к истории, культуре, традициям народов России и Китая растет. Это объективный процесс. И мы намерены всецело поддерживать его в дальнейшем».

В заключение Владимир Путин коснулся темы грядущего празднования 70-летней годовщины победы над фашизмом, и в этой связи встал вопрос о противодействии попыткам искажения итогов Второй мировой войны.

«Четыре года назад Россия и Китай приняли совместное заявление в связи с 65-летием окончания Второй мировой войны. Мы едины в том, что ревизия её итогов недопустима. Последствия будут крайне опасными. Свидетельство тому – сегодняшние трагические события на Украине, разгул неонацистских сил, развязавших настоящий террор против мирных людей», - отметил Владимир Путин. Он выразил благодарность китайским друзьям за то, что «они бережно хранят память о тысячах наших соотечественников, которые отдали свои жизни за освобождение северо-востока Китая от захватчиков».

В будущем году Россия и Китай намерены провести ряд совместных мероприятий по празднованию 70-летия Победы как в двустороннем формате, так и в рамках ШОС.

«Конечно, будем и впредь противостоять попыткам фальсифицировать историю, героизировать фашистов и их пособников, очернить память и доброе имя героев-освободителей», - подытожил президент России.

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter»
Вступайте в нашу группу в VK, чтобы быть в курсе событий в России и мире
Сегодня в СМИ
  • Лента новостей
  • Картина дня

Данный сайт использует файлы cookies

Подтвердить