10 лет RT: Самые трогательные истории за время работы канала

В декабре RT отмечает своё десятилетие — в 2005 году было запущено круглосуточное вещание на английском языке. В честь этого события RT на русском публикует подборку самых трогательных историй, рассказанных телеканалом.
10 лет RT: Самые трогательные истории за время работы канала

RT публикует истории, тронувшие читателей до глубины души.

Фотомодель встала на защиту детей с особенностями развития

Когда родители детей одной из московских школ потребовали, чтобы девочки с синдромом Дауна не было на общей фотографии класса, фотомодель Наталья Водянова заступилась за ребёнка. Она опубликовала снимок, на котором была вместе с сестрой, также имеющей особенности развития. После этого модель призвала всех публиковать фотографии детей, которые находятся в похожей ситуации, и сопровождать эти сообщения хэштегом #‎НашаМаша(#OurMasha).

Полицейский позаботился о семье бездомных

Американский полицейский Брайн Бассел очень удивился, обнаружив женщину с двумя детьми, спящую в холле полицейского участка. Он попытался найти для них социальное жильё, но когда понял, что его сейчас нет в наличии, снял гостиницу на 10 дней за свой счёт, а потом устроил для семьи поход в магазин за одеждой, едой и туалетными принадлежностями. Эта история стала известной благодаря соцсетям.

Фото: Facebook

Старик спел своей 93-летней умирающей жене песню о любви

Многие читатели писали, что поверили в любовь, когда посмотрели видео, на котором 92-летний мужчина поёт песню You'll Never Know своей умирающей жене. Они прожили вместе 73 года. Эта песня очень много значила для Лауры. Мелодия служила утешением девушке, которая ждала своего молодого мужа во время Второй мировой войны.

Молодожёны провели медовый месяц помогая беженцам

Вместо того, чтобы в медовый месяц поехать на шикарный курорт, молодая британская пара отправилась во французский Кале, чтобы помочь беженцам. Молодожёны рассказали RT о своей миссии и о том, что их сподвигло на этот поступок.

Выжившие во время атомного взрыва в Хиросиме и Нагасаки рассказали о тех страшных днях

Спустя 70 лет после атомной бомбардировки США японских городов Хиросимы и Нагасаки съёмочная группа RT пообщалась с выжившими в этой ужасной трагедии. Некоторые поделились своими самыми тяжёлыми переживаниями, другие рассказали, какие увечья они получили и как им пришлось с ними жить.

Мечта фермера, страдающего ДЦП, осуществилась

Житель Приморского края Владимир Тонконог страдает ДЦП, однако он не из тех, кто опускает руки. Недавно он переехал из города в деревню, где решил основать свою ферму. За финансовой поддержкой Владимир обратился к пользователям интернета и неожиданно быстро собрал необходимую сумму.

Сибирская отшельница-староверка почти 70 лет прожила в лесу

Сибирячка Агафья Лыкова — последняя из знаменитой семьи староверов-отшельников. Она по-прежнему живёт в тайге в одиночестве, ведёт хозяйство и неустанно молится. Ей уже скоро 70 лет — поэтому нужен помощник. Об этом Агафья и написала в письме. Но пока желающих поселиться в дали от цивилизации не нашлось.

Саудовские принцессы голодают в заточении

Заключённые под домашний арест дочери саудовского короля Абдаллы Абдель Азиза Аль Сауда в эксклюзивном интервью телеканалу RT рассказали ужасные подробности своего заточения. Они пожаловались на отсутствие еды и нормальной воды. Принцессы попали в немилость отца, когда попытались рассказать о жестоком обращении с женщинами в стране.

Ранее на эту тему:
Сегодня в СМИ
  • Лента новостей
  • Картина дня
Самое читаемое
Загрузка...
Документальный канал