Американская журналистка: Не вы учите русский язык, а русский язык учит вас

​Корреспондент BuzzFeed Сьюзи Армитаж рассказала читателям издания о том, с какими трудностями ей пришлось столкнуться во время изучения русского языка и чем её опыт может быть полезен другим. Наиболее сложными аспектами для желающих освоить русский журналист назвала произношение и грамматику. Но и они, считает Армитаж, ничто по сравнению с тем чувством восторга, которое обязательно захлестнёт человека, когда он шаг за шагом будет осваивать все языковые нюансы русской речи.
Американская журналистка: Не вы учите русский язык, а русский язык учит вас
  • Reuters

В самом начале своего лингвистического пути, когда вы впервые увидите кириллицу — именно на ней основан русский алфавит — вам наверняка придёт в голову мысль о скоропостижном и неминуемом успехе. Как пишет ИноТВ, журналистка сравнивает себя с хоббитом Бильбо из книг Толкина, который спешит навстречу приключениям. В самом начале каждая маленькая победа будет приводить в неописуемый восторг. Но с какими подводными камнями может столкнуться всякий пожелавший освоить русский язык, рассказывает журналистка из BuzzFeed Сьюзи Армитаж, основываясь на своём опыте.

«Когда вы пять минут ломали голову, а потом наконец смогли произнести слово «хлеб». В такие минуты вам может показаться, что уже совсем скоро вы сможете справиться с Толстым или Достоевским», — делится впечатлениями Сьюзи Армитаж.

Потом, правда, пишет она, довольно быстро приходит осознание, что разбираться в алфавите — это одно, но заговорить на русском — это уже совсем другая история. «Очень много согласных», — сетует автор.

Иностранца легко может вогнать в ступор даже примитивное произношение некоторых букв. В качестве примера Армитаж приводит гласную «ы». Обычно преподаватель предлагает представить, будто некто больно ударил вас кулаком в живот.

«Ы! Ы! Ы! Ы!» — монотонно повторяете вы, как кучка пьяных морских львов, — пишет Сьюзи. — А уже спустя недели три вы без запинки можете сказать «Здравствуйте!» Впрочем, если не можете, то используйте аналогичное по своему значению приветствие «Добрый день».

По мнению автора статьи, такие согласные, как «ш», «щ», «ч», сливаются воедино, а порой и вовсе кажутся чем-то ненужным. Однако вряд ли вас поймёт русский, если вы их перепутаете в том или ином слове. А «непостижимая» буква «ь» постоянно вкрадывается в слова, которые могли бы быть совершенно простыми, и делает своё тёмное дело.

Сложными, на взгляд американки, также являются грамматика и ударение. Но если первое — вопрос времени и старания в изучении грамматики, видов глаголов, падежей и родов существительных, то неправильное ударение может перевернуть всё то, о чём вы говорите. Не стоит путать слово «писáли» и «пи́сали», а также «обрезание» с «образованием», шутит автор статьи.

Несмотря на все ваши усилия, предупреждает журналист, русский язык всё равно найдёт способ удивить вас. «Потому что это не вы учите русский, это русский учит вас», — пишет она, добавляя, что в итоге вы всё равно будете рады, что выбрали русский язык. Неспроста же его назвали великим и могучим.

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter»
Сегодня в СМИ
  • Лента новостей
  • Картина дня

Данный сайт использует файлы cookies

Подтвердить