«На Кубе готовится к публикации сборник стихов Евтушенко, переведённых мною. Надеюсь, он будет издан уже в этом году. Сборник выйдет под названием «Писать? Спросите у жизни», — цитирует ТАСС Мильяна.
Отмечается, что поэт также переводил на испанский язык стихи Пушкина, Есенина, Пастернака, Ахматовой и Цветаевой.
Он назвал смерть Евтушенко огромной потерей для мировой литературы.
«Евтушенко — прекрасный поэт, и его творчество никогда не потеряет актуальности», — добавил переводчик.
Евгений Евтушенко скончался в США 1 апреля в возрасте 84 лет.