В субботу, 24 февраля, в парк Эспланада, расположенный в центре Риги, на манифестацию против перевода школ национальных меньшинств на латвийский язык обучения вышли несколько тысяч человек.
Митинг поддержали активисты различных организаций, в том числе представители Штаба защиты русских школ, партии «Русский союз Латвии» (РСЛ), Латвийского комитета по правам человека, Русской общины Латвии, Латвийского антинацистского комитета. Кроме того, в демонстрации приняли участие депутаты Европарламента от республики Татьяна Жданок и Андрей Мамыкин.
Протестующие выступили против законопроекта о переводе русских школ и образовательных учреждений других национальных меньшинств на латышский язык обучения. В четверг, 22 февраля, эту инициативу в первом чтении одобрил сейм Латвии.
«229 лет истории русской школы в Латвии»
Манифестанты пришли на митинг с плакатами «Рабы не мы. Рабы немы», «Реформа — бред. Реформе — нет» и другими. Также митингующие скандировали «Руки прочь от русских школ» и «Русский — родной, латышский — второй».
«Наше мероприятие проходит под лозунгом «Русской школе быть!», как сказала Екатерина Великая 229 лет тому назад, подписав указ об основании здесь первой русской светской школы. Мы сейчас не только требуем от латвийских властей взяться за ум и остановить реформу в русских школах страны, но мы также обращаемся и к международному сообществу, со стороны которого заметен интерес к тому, что происходит в республике», — цитирует ТАСС представителя Штаба защиты русских школ и сопредседателя РСЛ Мирослава Митрофанова.
По его словам, цель мероприятия — протест против намерения правящих партий и правительства ликвидировать русское образование в Латвии.
Во время митинга стартовал сбор подписей за сохранение и развитие русских школ в Латвии. Документ будет направлен в различные международные структуры, в том числе в ООН, ЮНЕСКО, Еврокомиссию и ПАСЕ.
«Мы, граждане и жители Латвии, родители учащихся школ нацменьшинств, обращаемся ко всем странам мира с просьбой о помощи. В данное время власти Латвии принимают политическое решение о полном переводе всех школ нацменьшинств — русских, еврейских, польских и украинских — на латышский язык обучения. Это грубейшее нарушение важнейших международных законов», — говорится в обращении.
Авторы документа подчёркивают, что действия латвийских властей расцениваются как дискриминация и насильственная ассимиляция нацменьшинств, что неприемлемо для современной европейской страны, входящей в Евросоюз.
«Просим в срочном порядке призвать власти Латвии к соблюдению прав человека в отношении нацменьшинств», — говорится в заявлении.
«Украина отложила языковую реформу»
Ранее аналогичный законопроект был принят властями другого государства, входившего в состав Советского Союза, — Украины. При этом против действий Киева выступила не только российская сторона, но и ряд стран ЕС, в частности Венгрия и Румыния.
5 сентября 2017 года Верховная рада приняла закон «Об образовании», согласно которому с 2018 года классы с преподаванием предметов на «языках национальных меньшинств» останутся только в начальной школе. В декабре прошлого года Венецианская комиссия при Совете Европы вынесла Киеву ряд рекомендаций по документу, чтобы не допустить дискриминации.
Отмечалось, что украинский закон не предусматривает приемлемых решений для языков, которые не являются официальными в ЕС, в частности для русского.
«Менее благоприятное отношение к этим языкам трудно каким-либо образом оправдать, и, следовательно, это вызывает проблему дискриминации», — говорилось в заявлении комиссии.
1 февраля Минобрнауки Украины отложило сроки исполнения языковой статьи закона «Об образовании» до 2023 года.
«Министерство образования и науки Украины полностью приняло рекомендации Венецианской комиссии относительно языковой статьи закона «Об образовании» и согласилось с тем, что переходный период для имплементации статьи должен быть продлён до 2023 года», — отмечалось в документе.
«Для ЕС сохранение влияния на Прибалтику важнее демократии»
Генеральный директор Института региональных проблем Дмитрий Журавлёв в беседе с RT объяснил, почему ситуация с образовательным законом, затрагивающим интересы нацменьшинств, в Латвии не вызывает такой широкой полемики, как на Украине.
«Латвийская история более давняя, она тянется уже почти 17 лет, были очень активные протесты в Латвии в начале 2000-х годов. На мой взгляд, дело в том, что Латвия — часть Евросоюза, а ЕС неудобно видеть недостатки у себя, они и украинские пытаются не заметить, а уж латвийские тем более.
Латвийская и вообще прибалтийская политика в области языка изначально была жёсткой и очень далёкой от демократических идей. Все три республики — Литва (в меньшей степени), Латвия и Эстония — были сильно напуганы. Они всегда считали, что русских слишком много внутри их государств, и они не смогут сохранить свою идентичность. Это было большой проблемой для Прибалтики. Языковая политика — это способ насильственного сохранения идентичности, в этом республики ни перед чем не остановятся. Поскольку Европа и весь западный мир считают, что сохранение Прибалтики в зоне европейского влияния важнее демократических принципов, то, естественно, они не будут обращать внимания на такие мелочи, как языковая политика», — считает эксперт.
По его мнению, последние события в Латвии — это нормальная ситуация для стран Прибалтики.
«Если русским дать возможность учиться на русском, то они могут оказаться в большинстве — вот главный тезис их языковой политики. Дело не в желании сделать русских латышами, а в том, чтобы латыши оставались большинством», — заключил эксперт.
«Латыши создали Латвию без перспектив»
Как отметил специалист Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Брутер, Европейскому союзу выгоден ещё один приступ русофобии.
«Евросоюз никогда ничего не будет говорить, ему выгоден ещё один приступ русофобии. Что касается Украины, то здесь ситуация специфическая — протагонистами протеста являются румыны и венгры, которых в ЕС вынуждены слушать или по крайней мере делать вид. Что касается русских, то их никто принципиально слушать не собирается», — заявил он.
По мнению эксперта, если ЕС и подключится к этой ситуации, то только для её ухудшения.
«Принятие реформы приведёт к тому, что дистанция между русскоязычным и латышским населением ещё увеличится. Русские не смогут протестовать более серьёзно, никто не будет рассматривать всерьёз их протесты. Но есть один очень важный момент, который будет означать, что такая страна, которая фактически расколота на две равноценные части, просто не имеет перспектив. Латыши создали Латвию, в которой нет перспектив, в том числе для них самих. Они уезжают из страны потому, что та элита, которая поражена русофобией и создала неприемлемые условия прежде всего для русских, создала их для простых латышей. Да, элита живёт нормально, те, которые живут в городе и при должности, живут хорошо, а все остальные, вне этого пространства, где принимаются решения, — плохо. Поэтому численность населения очень быстро сокращается, они уезжают за работой, а на русских как никто не обращал внимания, так и не будет», — подчеркнул Брутер.
Сейм проголосовал за
В четверг, 22 февраля, сейм Латвии в первом чтении одобрил законопроект о переводе русских школ и школ других национальных меньшинств на латышский язык.
Реализация инициативы должна стартовать 1 сентября 2019 года, завершение намечено на 2021/22 учебный год. Преподавание на русском языке предполагается сохранить только для следующих дисциплин: «русский как иностранный», «русская литература», а также «связанные с культурой и историей предметы».
Согласно документу, дошкольное образование и обучение в школе с 1-го по 6-й класс должно быть двуязычным. С 7-го по 9-й класс уже 80% предметов учителя обязаны будут преподавать на латышском языке. А с 10-го по 11-й класс обучение должно быть полностью переведено на государственный язык.
По последним данным, в Латвии проживает чуть менее 2 млн человек, порядка 40% населения — русскоязычные.