Переводчица рассказала о скандальной пресс-конференции тренера «Ливерпуля» Клоппа в Москве

Переводчица Валерия Пак рассказала о скандальной пресс-конференции главного тренера английского футбольного клуба «Ливерпуль» Юргена Клоппа в Москве, вызвавшей недовольство журналистов.

«Произошли некоторые заминки из-за недостаточного опыта перевода в данной сфере, специфического произношения тренера и нелепых вопросов журналистов. К помощи мистера Клоппа отнеслась с благодарностью. Со звуком всё было в порядке. Просто журналистам не надо делать фото во время того, как задают вопросы, потому что тогда людей не слышно», — приводит слова переводчицы Metro.

Также Пак отметила, что имеет опыт работы на Кубке конфедераций, где у неё не было серьёзных проблем.

«Тут же возникло много факторов, которые повлияли на перевод», — добавила она.

Ранее в «Спартаке» заявили, что «Ливерпуль» отказался от помощи российского клуба в организации пресс-конференции Клоппа в Москве.

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter»
dzen_banner
Сегодня в СМИ
  • Лента новостей
  • Картина дня

Данный сайт использует файлы cookies

Подтвердить