«Речь об отставке не идёт»: в Казахстане недовольны шутками Черчесова на пресс-конференциях, а не игрой сборной

Станислав Черчесов неудачно начал работу со сборной Казахстана. В четырёх осенних матчах Лиги наций его подопечные сумели набрать всего одно очко, при этом ни разу не огорчив соперников и нанеся в створ чужих ворот всего шесть ударов. Сам специалист больше запомнился не тактическими изысками, а инцидентами с журналистами из-за вопросов на казахском языке. Несмотря на это, наставник заверил, что коллектив под его руководством постепенно прогрессирует. А в местной федерации футбола ему полностью доверяют.

«Команда не делается за один день»

Назначение Станислава Черчесова на пост главного тренера сборной Казахстана изначально казалось выгодным вариантом для обеих сторон. Местная федерация получила опытного специалиста, который добивался успеха практически во всех местах работы и становился чемпионом Польши и Венгрии.

А главное — дал результат с национальной командой России, добравшись с ней до четвертьфинала домашнего первенства планеты и выведя в финальную стадию Евро-2020.

В свою очередь, специалист, помимо высокой зарплаты, получил абсолютное доверие и комфортные условия. Русский язык в стране является вторым государственным, и менталитет отличается не сильно. Вдобавок «ястребы» едва не пробились на Евро-2024 и вышли в дивизион B Лиги наций во главе с другим отечественным специалистом — Магомедом Адиевым.

Неудивительно, что президент Казахстанской федерации футбола Адилет Барменкулов не скрывал удовлетворения от подписания соглашения.

«Ресурсы у нас не резиновые, мы понимаем, какую задачу нужно решать. Черчесов адаптивен. Представьте иностранного тренера: он ходит с переводчиком, будет привыкать к менталитету. У Черчесова имеются знания, он харизматичный, быстро думает. Очень много составляющих», — цитирует менеджера Metaratings.

Дебют Станислава Саламовича получился более чем успешным. В первом матче под его руководством в рамках дивизиона B ЛН казахи дома остановили Норвегию с Эрлингом Холандом на острие. Хозяева редко владели мячом и не нанесли ни одного удара в створ чужих ворот, зато сдержали крепкого соперника. На их стороне была и удача. Феликс Хорне до перерыва угодил в перекладину, а Холанд после — в штангу.

Однако в выездных противостояниях везение не сопутствовало дружине Черчесова. От Словении и Австрии она пропустила семь безответных мячей. Если при Адиеве коллектив брал своё самоотверженностью в обороне, то теперь допускал грубейшие ошибки. В Любляне Беньямину Шешко вовсе позволили оформить хет-трик. Причём в эпизоде с первым голом он издевательски ушёл от четырёх оппонентов и перебросил Игоря Шацкого.

Следом уже голкипер не выручил, сначала не зафиксировав снаряд в руках, а затем не поймав его после несильного добивания в исполнении всё того же Шешко.

В Линце гости получили уже четыре. И опять не обошлось без помарок. В моменте с голом Кристофа Баумгартнера они, попытавшись комбинировать на своей половине, допустили потерю и позволили хозяевам открыть счёт.

В атаке же снова ничего не получилось. В двух встречах «ястребы» записали себе в актив всего три удара в створ и не создали ни одного по-настоящему запоминающегося подхода. Черчесов всё равно пытался искать позитив.

«Несмотря на разгром, я увидел прогресс по сравнению с игрой в Словении. Мы учимся, это футбол. Уверен, к следующим матчам подойдём с большим опытом», — выразил надежду он.

В домашней встрече со Словенией его подопечные потерпели третье поражение подряд, но попытались действовать с участником плей-офф последнего первенства континента на равных и даже превзошли его по владению мячом (52% на 48%) и не уступили по количеству выстрелов (семь на семь).

Однако всё решило индивидуальное мастерство отдельных исполнителей. На исходе часа Ян Млакар отправил снаряд точно под перекладину из-за пределов штрафной. В составе хозяев просто не нашлось спортсменов уровня Яна Облака, Йосипа Иличича и Шешко.

Едва ли это сильно утешило болельщиков, ведь команда вдобавок повторила собственный антирекорд, не забив в четырёх официальных противостояниях подряд. Тем не менее, как уже говорилось, в последнем она играла куда смелее. Да и Черчесов перешёл на схему с двумя центральными защитниками.

«Голы и результаты нас ждут. Команда не делается за один день. Поверьте моему опыту. Что было полгода назад, такого коллектива больше нет. Сейчас мы видим прогресс и растём. Всех с хорошей игрой, будем делать шаги вперёд», — пообещал специалист.

Главное, у него по-прежнему имеется полный кредит доверия со стороны федерации. Барменкулов даже после трёх поражений поддержал наставника.

«Несмотря на результаты в ЛН, ни о какой отставке речь не идёт. Об этом не думаем. У главного тренера есть конкретные задачи, он их выполняет. При этом я вижу результат его работы. Подготовка к квалификации ЧМ-2026 — одна из целей. Не забывайте о системе работы всех наших сборных, включая молодёжные и юношеские. У Станислава Саламовича в данном плане всё структурно и идёт так, как мы планировали», — объяснил руководитель.

К тому же необходимо понимать, уровень соперников «ястребов» во втором по силе дивизионе ЛН существенно вырос. Им противостоят два участника плей-офф Евро-2024 Австрия и Словения и Норвегия с одной из главных звёзд мирового футбола в ростере и целым рядом других сильных исполнителей.

А в предыдущем розыгрыше турнира, когда удалось добиться повышения в классе, они играли с Азербайджаном, Белоруссией и Словакией.

«Допустил высказывания, оскорбляющие казахский язык»

Так или иначе, Черчесов пока больше запомнился местным фанатам не результатами, а инцидентами с журналистами на пресс-конференциях. На первой же один из представителей СМИ задал ему вопрос на казахском. Тогда в качестве переводчика выступил лично Барменкулов.

На этом репортёр не остановился и на следующем брифинге опять обратился к тренеру на родном языке. Тот не сдержался и попросил высказаться на осетинском. Конфликт сгладил президент федерации, заверивший, что всё закончилось хорошо.

«Казахское гостеприимство намного выше всяких перепутий. Всегда случаются подобные моменты, что кто-то не так сказал или не так понял. У обеих сторон этого спора всё нормально. Пошумели, поспорили и сошлись на том, что гостеприимство — есть гостеприимство. Все уважают вопросы и ответы друг друга», — объяснил руководитель.

Схожая ситуация после домашней встречи со Словенией вызвала не меньший резонанс. Теперь другой журналист обратился к Черчесову на местном языке. Учитывая, что тот был одет в футболку ПСЖ, специалист переспросил, не французский ли это.

Реакция тренера возмутила Министерство туризма и спорта страны, которое направило в адрес федерации футбола официальный запрос и попросило провести с ним разъяснительную работу.

«В социальных сетях активно распространяется видеоматериал, в котором Черчесов, предположительно, допустил высказывания, оскорбляющие казахский язык. Данный инцидент вызвал широкий общественный резонанс», — объяснили в министерстве.

В федерации заверили, что наставник с уважением относится к культуре страны и учит язык. Он и сам сообщил об этом ещё летом.

«С сегодняшнего дня начал изучение казахского, который играет важную роль в нашем общении и понимании. Сегодня провёл первый урок. Уверен, это поможет быстрее освоиться здесь и лучше понимать культуру и традиции вашей страны», — написал россиянин в социальных сетях.

Однако, если абстрагироваться от данной темы, тренер, как и на родине, ярко ведёт себя во время общения с представителями СМИ. Например, после ничьей с Норвегией честно признался: путал некоторых подопечных, поскольку только недавно с ними познакомился.

Как и в России, всегда находятся недовольные невызовом в сборную отдельных молодых талантов. И Черчесов в свойственной ему манере ответил предельно прямо.

«Мы смотрим один и тот же чемпионат, одни и те же матчи Лиги Европы, Лиги конференций, где Люксембург обыграть не можем. Поэтому надо чуть-чуть правильно подходить к ситуации. И половина футболистов даже в своих командах не выходит на поле», — объяснил рулевой.

Ну и, разумеется, не обходится без запрета некоторых слов. В частности, россиянину не понравился вопрос о психологическом давлении, которое он испытывает в Казахстане.

«Давление — термин медицинский. У меня оно 120 на 80», — пошутил он.