Любовь с научной точки зрения и готические детективы: о чём новые книги января

В январе на прилавках российских книжных магазинов появилась книга Эрнеста Клайна «Второму игроку приготовиться» — продолжение нашумевшего романа, экранизацией которого занимался Стивен Спилберг. Искатели ответов на вечные вопросы о любви могут попытаться обнаружить их в новой книге нейробиолога Стефани Качиоппо «Там, где рождается любовь». Поклонников готических детективов и триллеров ждут три новых релиза: «Мертвец на пляже» Анны Йоханнсен, «Тёмная Дейзи» Элис Фини и «Дом без воспоминаний» Донато Карризи. Об этих и других книгах января — в материале RT.

Бернхард Шлинк, «Внучка» («Азбука-Аттикус»)

В России Бернхард Шлинк прославился благодаря бестселлеру «Чтец», который был экранизирован в 2008 году. В романе «Внучка» писатель вновь затрагивает тему любовных и семейных отношений в послевоенной Германии.

Главный герой Каспар приезжает летом 1964 года из Западной Германии в Восточную и встречает обворожительную Биргит. Молодые люди влюбляются друг в друга с первого взгляда. Каспар помогает возлюбленной бежать в ФРГ, где они начинают жить вместе и строить общее будущее. Но Биргит нигде не может обрести душевное спокойствие: прошлое не покидает её, а настоящее полно сомнений. Героиня постепенно погружается в алкогольную зависимость и всё больше замыкается в себе.

В один из вечеров уже 70-летний Каспар возвращается с работы и находит жену мёртвой. Её смерть не только приносит ему страдания, но и раскрывает все тайны Биргит — герой узнаёт о секретах, которые она пронесла через всю жизнь. Каждый новый факт вызывает у Каспара вопрос: а знал ли он вообще человека, с которым прожил большую часть своей жизни? Теперь ему придётся сделать то, на что так и не решилась Биргит, — найти дочь.

«Когда Каспар вернулся домой, у него тряслись руки. Побег вдруг из идеи превратился в реальность. Воплотился в слово и в долг. Ему нужно было перенести через границу документы, за которые в случае неудачи им с Биргит обоим грозила тюрьма. А Биргит к тому же предстояло жить с этим страхом, пока она не пересечёт Чехословакию и не окажется в Австрии. Опасность перестала быть теоретической. Она стала реальной. Каспара охватил страх. Его вдруг покинули силы. Весь дрожа, он лёг в постель, уснул и проснулся через два часа мокрый от пота. Но страх как рукой сняло. Потом, спустя годы, он не раз просыпался посреди ночи с бьющимся сердцем, потому что ему снилась проверка на границе, во время которой у него могли найти что-то запрещённое, или допрос, на котором он отчаянно старался скрыть какую-то тайну. До самого дня побега страх не возвращался к нему даже во сне. Всё, что надо было сделать, он делал совершенно спокойно».

Эрнест Клайн, «Второму игроку приготовиться» (АСТ)

Продолжение нашумевшего романа «Первому игроку приготовиться» по содержанию ещё более эклектично, чем первая часть, и всё больше напоминает уже даже не научную фантастику, переплетённую с антиутопией, а мрачноватую литературную RPG (ролевую компьютерную игру), что, впрочем, не портит впечатления и не делает книгу хуже.

По сюжету главный герой Уэйд Уоттс, ставший миллиардером и хозяином компании GSS, получает в наследство от её основателя Холлидэя новый нейроинтерфейс ОНИ, который позволяет не только испытывать полный спектр ощущений внутри игры ОАЗИС, но и записывать их в реальной жизни. Устройство дарит пользователям массу новых эмоций, но таит в себе серьёзную опасность: использование ОНИ более 12 часов без 12-часового перерыва может привести к критическому повреждению мозга. Главный герой решает выпустить новый интерфейс на рынок, с чем в корне не согласна его команда, и «великолепная пятёрка» распадается.

Когда через некоторое время большинство пользователей ОАЗИС оказываются подключёнными к игре с помощью ОНИ, Уэйд получает новое задание от Холлидэя — собрать Семь Осколков, чтобы воссоздать Душу Сирены. Но противостоять ему будет невероятный противник, а ситуация усугубится тем, что пользователи, подключённые к игре с помощью ОНИ, окажутся в заложниках — любая попытка выйти из ОАЗИС попросту разрушит их мозг. Герою придётся собрать свою команду заново, победить коварного врага и сделать очень важный выбор.

Дебютный роман Клайна «Первому игроку приготовиться» вышел в 2011 году, а в 2018-м его экранизировал Стивен Спилберг. Роли в картине исполнили Тай Шеридан, Оливия Кук, Бен Мендельсон и другие.

«Я выбрал первый файл и внезапно в мгновение ока обнаружил себя на доске для сёрфинга скользящим по огромной волне к какому-то тропическому острову. Однако, когда я попробовал машинально дёрнуться, чтобы сохранить равновесие, ничего не произошло: я не контролировал тело, а был лишь пассивным наблюдателем — простым пассажиром. И отчего-то я чувствовал себя иначе, нежели в кабинете Анорака: там всё казалось невероятно чётким и идеальным, а здесь всё было хоть и более ярким, но несколько тревожащим и сбивающим с толку.

Опустив взгляд, я увидел, что больше не выгляжу как Парсифаль. Этот аватар меньше и стройнее, с более тёмной кожей и прядями длинных чёрных волос, спадающими на глаза. А ещё в купальнике. И с выпуклой грудью... Я был женщиной! И опытным сёрфером, очевидно. Тут до меня дошло: я больше не аватар! Я — в голове реального человека, который записал это событие в реальности. Я переживал кусочек чужой жизни! Я ничего не контролировал, но всё видел, слышал и чувствовал — все до единого ощущения женщины, которая сделала эту запись. Я даже чувствовал на голове гарнитуру ОНИ и заметил портативный накопитель данных в водонепроницаемом кейсе, пристёгнутом к моей... её правой руке».

Т.А. Уильямс, «Мечтая о Венеции» («Азбука-Аттикус»)

Главная героиня романа Т.А. Уильямса «Мечтая о Венеции» Пенни Лейн живёт в доме, в котором полно крыс, работает в дешёвой лондонской кафешке, переживает разрыв отношений с молодым человеком из Австралии и мечтает о собственной выставке в венецианской картинной галерее. Будни Пенни бесцветны и скучны, только сны дарят радость: в них она гуляет по Венеции и катается в гондоле по каналам.

Всё меняет случай: девушка случайно спасает ребёнка, чью коляску едва не сбил поезд, и становится — хоть и ненадолго — знаменитостью. Её замечает помощница богатой молодой женщины Оливии, которая впала в депрессию после смерти отца.

Девушки похожи как близняшки, и Пенни получает удивительное предложение: заменять Оливию на светских мероприятиях. Она соглашается, ведь оплата за игру в другого человека позволит ей рассчитаться с долгами за обучение и может помочь исполнить заветную мечту о Венеции.

Роман Уильямса — это любовная история о современной Золушке, полная приключений и живописных описаний итальянского города в классическом авторском стиле. Удивительно бережно и детально прописанные персонажи взаимодействуют в не менее детально прописанном мире, а любовная линия настолько мастерски вплетена в общую канву повествования, что «Мечтая о Венеции» придётся по вкусу не только представительницам прекрасного пола, но и мужской аудитории.

«Первое публичное появление Пенни в роли Оливии состоялось на следующей неделе и едва не закончилось катастрофой. Ей сказали, что это будет дневной приём для богатых спонсоров нескольких благотворительных организаций, который состоится в Саутбэнк-центре. Ей также велели явиться в дом Бруксов-Уэбстеров в Ноттинг-Хилле в полдень и одеться самым изысканным образом. В электронном письме Кэролайн объяснила, что следует надеть одно из самых дорогих дизайнерских платьев и туфли на высоком каблуке. Пенни выбрала очень красивое платье кремового цвета от Шанель с глубоким, слишком откровенным вырезом.

Следуя инструкции Кэролайн, Пенни поехала к дому Оливии на такси, но не забыла попросить у водителя чек. Хотя Кэролайн и обещала возместить все расходы, Пенни не хотелось, чтобы о ней думали, будто она запрашивает слишком много. Но рассчитывать на поддержку Кэролайн ей не пришлось. Как Пенни и опасалась, её встретила лишь миссис Брукс-Уэбстер.

Наверное, мать Оливии обожала эти показные сборища, где можно потешить собственное тщеславие. Сегодня она была вся увешана драгоценностями и специально сделала новую причёску. Цвет ногтей сменился на тёмно-красный, в тон очень элегантному платью. Пенни не без внутреннего ехидства заметила, что платье было узковато в бёдрах. Значит, миссис Б-У пришлось в него втискиваться. Эта мысль грела Пенни, пока хозяйка дома придирчиво осматривала её с головы до ног. Надежды Пенни на моральную поддержку не оправдались».

Элис Фини, «Тёмная Дейзи» (АСТ)

Новый роман британской писательницы Элис Фини — мрачная, почти готическая детективная история о членах необычной семьи, которые много лет избегали друг друга. Но однажды бабушка собирает родных под крышей своего дома, чтобы отпраздновать юбилей. Домик находится на уединённом островке, который на восемь часов в сутки оказывается отрезан от остальной суши приливом.

В полночь погибает один из членов семьи. Спустя час — ещё один. Кто убийца? Почему всё происходит именно так? У оставшихся в живых есть всего несколько часов, чтобы найти ответы на эти вопросы.

Несомненными плюсами новой книги Фини являются детективная история и атмосфера в духе работ Агаты Кристи и Эдгара По. Сюжет местами предсказуем, но всё равно держит в напряжении и радует нечастыми, но оригинальными твистами. К минусам можно отнести довольно картонных персонажей, действующих не всегда логично и адекватно.

Дебютный роман Элис Фини «Иногда я лгу» стал международным бестселлером и был переведён более чем на 20 языков.

«Должно быть, бабушка писала это, когда упала.

— Зачем ей писать такие ужасные вещи о нас? — спрашивает Лили. Роуз и Конор таращатся на поэму, но у них нет ответа на вопрос. Никто из нас не знает, что сказать или сделать. Лили, которой всегда неуютно в тишине, снова заполняет её своим голосом.

— Я только что поняла, что это Хэллоуин, — говорит она со слабой улыбкой. — Может, это какой-то розыгрыш?

Это правда, бабушке всегда нравилось разыгрывать нас в Хэллоуин. Он был её любимой ночью в году по ряду причин. Она верила в древние кельтские истоки празднования и напоминала нам о них каждый год на свой день рождения. Кельты, жившие в Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльсе больше двух тысяч лет назад, верили, что 31 октября открывается портал между мёртвыми и живыми, позволяя большинству душ вернуться на землю. Бабушка всегда верила в призраков, но считала, что они ходят среди нас только в это время года.

— Помните, когда бабушка учила нас играть в «кошелёк или жизнь»? Зажигала кучу свечей, пугала нас своими страшными историями? — говорит Лили, словно ожидая, что бабушка сядет и рассмеётся над нашей наивностью.

— Это не розыгрыш, — говорит Роуз, вытирая редкую слезу со щеки. — Она мертва».

Донато Карризи, «Дом без воспоминаний» («Азбука-Аттикус»)

Впервые на русском языке выходит роман всемирно известного итальянского мастера остросюжетных детективов, сценариста, лауреата многочисленных премий Донато Карризи «Дом без воспоминаний». Это вторая книга из цикла о приключениях психолога-гипнотизёра Пьетро Джербера, продолжение романа «Дом голосов».

На этот раз Джербер должен разгадать загадку таинственного мальчика, найденного пожилой женщиной, которая по неизвестной причине ежедневно просыпалась в одно и то же время и отправлялась в глухой лес. Ребёнок не в состоянии что-либо объяснить и рассказать о себе — он молчит. Возникает ощущение, что он немой, но Джерберу удаётся совершить невозможное: благодаря его усилиям к мальчику возвращается дар речи. Однако число загадок от этого только растёт, потому что ребёнок совершенно чужим голосом рассказывает жуткую историю из прошлого, полную похищений, убийств и других преступлений.

Джербер слушает маленького свидетеля, даже не подозревая, что и за ним самим наблюдает некто, немыслимый в обычном мире, — хранитель сказок, от которых кровь стынет в жилах.

В «Доме без воспоминаний» Карризи мастерски объединил в одно целое детектив и психологический триллер, красочно рассказав о работе с бессознательным при помощи гипноза. Ну а описания Флоренции, в которой происходят события, настолько скрупулёзны и красивы, что она будто оживает на страницах книги.

«Вечер обещал быть чудесным.

Джербер считал, что такие попадания в точку необходимы для того, чтобы поддерживать на плаву даже самый счастливый брак. Как и у всех пар, за почти пять лет у них с Сильвией случались взлёты и падения, но ничего такого, чего нельзя было исправить. До «случая Холл». Так они это называли, держась на безопасном расстоянии от событий, поставивших под угрозу их отношения. В ту пору Джербер удалил от себя жену и сына, но только чтобы защитить от вторжения в их жизнь таинственной пациентки, единственной взрослой, которую ему когда-либо приходилось лечить. Но Сильвия оказалась более зрелой и ответственной, чем он, и с присущими ей дальновидностью и силой воли совладала с кризисом, не позволив их браку разбиться вдребезги.

Когда тем вечером воодушевлённый самыми радужными перспективами и преисполненный лучшими намерениями Пьетро Джербер переступил порог своей квартиры, его встретило нечто неожиданное.

В прихожей стояла ваза с жёлтыми тюльпанами, точно такими, какие он сжимал в руках.

Пока он спрашивал себя, как это возможно, его настиг царящий в доме холод и непроницаемая тишина. Его окружала пустота. Одно за другим подступали сомнения; Пьетро растерялся. Почему никого нет? Куда все подевались? Что случилось? Потом из темноты ему навстречу выскочил с немым воплем призрак горестной действительности.

С тех самых пор, как он отправил их прочь, Сильвия с Марко так и не вернулись».

Анна Йоханнсен, «Мертвец на пляже» (АСТ)

Комиссар полиции Лена Лоренцен возвращается на родину — остров Амрум — спустя 14 лет и погружается не только в неприятные воспоминания, но и в расследование необычного убийства. На пляже найдено тело директора детского дома. Всё указывало на сердечный приступ, но экспертиза показала наличие в организме яда.

Поначалу история кажется банальной и даже скучноватой — всё выглядит как рядовое провинциальное убийство. Однако ближе к середине романа действие меняется: события несутся вскачь, преступление оказывается гораздо более масштабным, а силы, стоящие за ним, — более грозными, нежели казалось.

Отдельное достоинство книги — интересные интерлюдии от лица преступника, в которых приводятся размышления о текущем положении дел. Йоханнсен в них намеренно схитрила, прописав все вставки таким образом, чтобы понять половую принадлежность злодея было невозможно.

Повествование выдержано в духе классического скандинавского нуара и придётся по вкусу поклонникам Хейне Баккейда, Карин Фоссум и Хокана Нессера.

«— А мы не переборщили? — спросил Йохан, когда они с Леной вернулись в машину.

— Мы полицейские, а не психологи. Сколько приятных допросов ты повидал? Я — мало. Нам приходится копаться в чужом грязном белье, вытаскивать наружу факты, которые люди хотят скрыть... Мы не можем переборщить, и уж тем более — во время расследования убийства. Мы блуждаем в потёмках. Пока нам удалось разве что поднять немного шума. Не мне тебе говорить, что большинство убийц хорошо знакомы с жертвой. К тому же нам до сих пор неизвестно, как убили Хайна Болена. Если его и правда отравили, то у преступника должен быть доступ к яду и какие-никакие медицинские знания.

— Госпожа Болен не похожа на убийцу, тем более — на хладнокровную отравительницу, — возразил Йохан.

— Или она хочет, чтобы мы так думали. А кто, по-твоему, похож на убийцу?».

Стефани Качиоппо, «Там, где рождается любовь» (МИФ)

Что такое любовь? Можно ли любить одного человека всю жизнь? Моногамия естественна или это продукт общества? Любовь с первого взгляда — реальность или красивая сказка? Ответы на эти и многие другие вопросы читатели смогут найти на страницах этой книги.

Стефани Качиоппо — выдающийся психиатр и нейробиолог. Много лет она изучала любовь с научной точки зрения и выясняла, как романтические отношения и их развитие влияют на человеческий мозг. В книге «Там, где рождается любовь» автор рассказывает, как и почему люди влюбляются друг в друга, что позволяет сохранить чувства навсегда и как пережить утрату партнёра. При этом результаты научных исследований она дополняет и подкрепляет собственным опытом и трогательной личной историей.

Научные работы Стефани Качиоппо были опубликованы в ведущих отраслевых журналах и представлены в известных периодических изданиях. Писательница считается одним из ведущих мировых специалистов в области изучения человеческих эмоций и отношений.

«В одном исследовании 2013 года было установлено, что люди, у которых были отношения на расстоянии и в чьём распоряжении были только текстовые сообщения, телефон и видеочат, более содержательно взаимодействовали друг с другом по сравнению с парами, которые каждый день встречались в реале. Как ни парадоксально, расстояние приводило к более глубокой связи между партнёрами. Факт, что разлука может освежить отношения, подтверждён у многих социальных видов, даже у слонов, которые более изобретательно приветствуют друг друга после длительного расставания.

Отчасти это объясняется врождённой тягой социального мозга к новизне. Расстояние позволяет не воспринимать партнёра как данность и напоминает о том, чего нам больше всего не хватает в нашей второй половинке. Неудивительно, что горечь расставания сладка, а воссоединение приятно до боли».