ресторан

DT: партнёры Джейми Оливера будут взыскивать долги его ресторанов с него лично

Звезде кулинарии Джейми Оливеру, ресторанная империя которого потерпела коллапс, возможно, придётся возвращать занятые его сетью деньги из личных средств, сообщает The Daily Telegraph. По данным газеты, знаменитый повар после реструктуризации его бизнеса ранее в этом году предоставил банку HSBC и поставщику продукции Brakes личные гарантии возврата долгов, что даст им возможность добиваться возмещения задолженности в суде.

FAZ: вегетарианские бургеры не столь полезны, как кажется

Набравшие большую популярность «фейковые бургеры» на растительной основе, содержащие ненастоящее мясо, могут наносить вред здоровью, пишет Frankfurter Allgemeine. Подобная продукция разрабатывается в лабораториях и содержит много химических добавок. Негативные последствия может вызвать также и искусственное добавление протеина.

Euronews: Минск «на низком старте» перед началом летних Европейских игр

Минск готовится принимать летом Европейские игры, на которые в столицу Белоруссии съедутся тысячи спортсменов и болельщиков. Журналист Euronews побывал в городе и выяснил, насколько там готовы встречать гостей и обеспечивать им не только зрелищные спортивные состязания, но и культурный отдых.

Fox: американские левые запретили пластиковые соломинки и взяли на прицел воздушные шарики

Левые активисты уже способствовали практически повсеместному запрету пластиковых соломинок в США, и они не намерены останавливаться. Их новой целью стали гелиевые шарики, якобы угрожающие экологии, передаёт Fox News. По словам ведущего телеканала, от таких инициатив складывается ощущение, что их авторы хотят лишить простых людей радости.

Euronews: болельщики в Казани вошли во вкус и съели 20 тысяч эчпочмаков

Во время ЧМ по футболу иностранные болельщики активно знакомятся не только с местными достопримечательностями, но и с кулинарными традициями в разных регионах России. Гости проявляют большой интерес к местной кухне, передаёт Euronews. Например, в Казани туристы съели уже свыше 20 тысяч традиционных пирожков эчпочмак.

Bloomberg: на рынке деликатесов российская чёрная икра сдаёт позиции китайской

Компания Kaluga Queen, поставляющая чёрную икру из Китая, за десятилетие работы создала себе репутацию на мировом рынке и обширную клиентскую базу, в которой много именитых поклонников, пишет Bloomberg. Теперь китайские производители рассчитывают, что на фоне санкций в отношении России и Ирана и сокращения популяции осетровых в Каспийском море они отвоюют себе ведущие позиции на экспортном рынке деликатесной икры, считает автор статьи.

WAZ: борщ и котлеты по-киевски дошли до немецкой провинции

Раньше в западнонемецком Эссене едва ли можно было где-то попробовать блюда русской и украинской кухни, однако ресторан Babuschkas Kitchen исправил это упущение. Как сообщает Westdeutsche Allgemeine Zeitung, теперь местные жители, наконец, получили возможность попробовать борщ или котлету по-киевски, а также окунуться в необычную для немцев атмосферу заведения.

ZDF: в «путинском» кафе унитазы разместились в «блоке НАТО»

«Президент-кафе» в Красноярске позволяет жителям города почувствовать себя как никогда близко к Кремлю. На патриотизме удаётся неплохо заработать, потому что президента поддерживают более 80% россиян, сообщает немецкий телеканал ZDF. Заведение наполнено российской символикой и портретами Владимира Путина, а вот изображения иностранных политиков повесили у туалета, переименованного к тому же в «Блок НАТО», отмечает корреспондент.

ZDF

Bloomberg: Магия китайского «фактора Си» - мороженое из России и не только

Многие продукты, с которыми на публике появляется лидер Китая Си Цзиньпин, очень быстро становятся популярными среди его сограждан, пишет Bloomberg. В частности, по словам издания, благодаря этому «фактору Си» в Поднебесной резко возросли продажи российского мороженого и британского пива.

NBC: Западные санкции московским хипстерам нипочем

Несмотря на западные санкции и международную изоляцию, в которой оказалась Россия из-за «аннексии Крыма», в Москве есть особое место, наполненное модными ресторанами, где часто можно услышать иностранную речь, сообщает NBC. Этот «хипстерский анклав», охватывающий Патриаршие пруды и Никитские ворота, живет вне агрессивной путинской риторики, и здесь неизменно можно поесть по-бруклински.

NBC

WSJ: Путинское эмбарго превратило московских рестораторов в патриотов

Запрет на зарубежное продовольствие вынудил многих владельцев фешенебельных ресторанов Москвы отказаться от импортных деликатесов, пишет Wall Street Journal. В результате некоторые столичные повара начали применять «патриотичный подход» и использовать при изготовлении блюд только отечественные ингредиенты.

Показать еще