кулинария

Daily Telegraph: камамбер-то не настоящий — французские сыроделы схлестнулись в борьбе за качество

После короткого перемирия французские производители традиционного камамбера снова развязали 20-летнюю войну с промышленными производителями, сообщает The Daily Telegraph. Они высказались резко против «нечестной» конкуренции с «посредственными» продуктами масс-маркета, которые скоро получат маркировку о высоком качестве товара.

Frankfurter Allgemeine: швейцарские учёные открыли миру музыкальный сыр

Различные музыкальные направления могут повлиять на вкус и запах сыра во время его созревания, сообщает Frankfurter Allgemeine. К такому выводу пришли учёные из Швейцарии. К примеру, «наслушавшись» хип-хопа, швейцарский Эмменталь стал мягче и ароматнее. А некоторым понравился «спокойный классический» вкус сыра, созревшего под Моцарта.

Telegraph: меньше сыра и мяса — британские пиццы падут жертвой борьбы с ожирением

В рамках борьбы с массовым ожирением британские власти предлагают урезать калорийность большинства популярных блюд в ресторанах и магазинах страны, пишет The Daily Telegraph. В ходе «калорийных сокращений», которые также затронут пироги и бургеры, пиццы могут стать меньше или лишиться некоторых ингредиентов.

Ouest-France: французский «сырный флаг» поднимается над Москвой, несмотря на эмбарго

Когда Кремль ввёл санкции на продукты питания западного производства, живший в России предприниматель Фредерик Пистон Д’Обонн увидел в этом хорошую возможность. Чтобы занять пустующую нишу, бизнесмен решил начать производство сыров по французским технологиям, но из российских продуктов. И теперь дела идут так хорошо, что сыровар подумывает о расширении, пишет Ouest-France.

Euronews: болельщики в Казани вошли во вкус и съели 20 тысяч эчпочмаков

Во время ЧМ по футболу иностранные болельщики активно знакомятся не только с местными достопримечательностями, но и с кулинарными традициями в разных регионах России. Гости проявляют большой интерес к местной кухне, передаёт Euronews. Например, в Казани туристы съели уже свыше 20 тысяч традиционных пирожков эчпочмак.

Водка и сухарики: SZ разобралась в кулинарных предпочтениях российских болельщиков

В преддверии ЧМ-2018 немецкое издание Süddeutsche Zeitung решило разобраться в кулинарных предпочтениях российских болельщиков. Оказалось, они любят солёненькое. Вяленая рыба, чипсы, соломка, сухарики, копчёный сыр с пивом или под водку — вот стандартный рацион посетителя футбольных стадионов, рассказывает газета в видео на своём сайте.

NTD: польские кондитеры подсластят жизнь болельщикам ЧМ-2018 в Калининграде

Жители польского Гданьска рассчитывают, что матчи чемпионата мира по футболу в соседнем Калининграде будут способствовать притоку клиентов и к ним. Местные кондитеры уже готовят специальные сладости с символикой команд, принимающих участие в играх. А отели надеются расселить болельщиков, если их не устроят калининградские гостиницы, передаёт NTD.

NTD

LATimes: россияне распробовали чайный гриб задолго до американских хипстеров

В СССР терпкий, слегка газированный чайный гриб заменял детям кока-колу. Но когда в стране появилась настоящая американская газировка, о традиционном напитке из трёхлитровых банок забыли, пишет Los Angeles Times. Сегодня чайный гриб под видом снискавшей популярности на Западе «комбучи» возвращается к россиянам, которые с удовольствием узнают в нём вкус, знакомый с детства.

New Yorker: учиться понимать Россию нужно с укропа

В России, как и на Украине, во многих блюдах используют укроп, причём посыпают им всё без разбора. Как пишет автор издания The New Yorker Талия Лавин, «осваивание» укропа и привыкание к нему немного напоминает процесс привыкания к самой России, поскольку всё самое необычное и непривычное, что есть в этой стране, сглаживалось и постепенно исчезало каждый раз, когда она пробовала эту ароматную и терпкую на вкус траву.

Nikkei: у России морские ежи вкусные, но их японцам мало

Из-за повышения температуры моря улов морских ежей, которых так почитают в традиционной японской кухне, значительно сократился, пишет Nikkei Asia Review. И хотя Россия помогает соседу справляться с высоким спросом, в таких условиях морские ежи становятся для японцев ещё большим деликатесом, отмечает ресурс.

WAZ: борщ и котлеты по-киевски дошли до немецкой провинции

Раньше в западнонемецком Эссене едва ли можно было где-то попробовать блюда русской и украинской кухни, однако ресторан Babuschkas Kitchen исправил это упущение. Как сообщает Westdeutsche Allgemeine Zeitung, теперь местные жители, наконец, получили возможность попробовать борщ или котлету по-киевски, а также окунуться в необычную для немцев атмосферу заведения.

Показать еще