иностранные языки

FAZ: миллионы немцев плохо умеют читать и писать, и не все из них мигранты

Более 6 млн граждан Германии плохо умеют читать и писать на немецком языке, причём лишь для 47% он не является родным. Это показало исследование, проведённое по заданию Министерства образования страны. Несмотря на слабо развитые навыки чтения и письма, более 62% малограмотных немцев трудоустроены, пишет Frankfurter Allgemeine.

New Eastern Europe: языковая политика отдаляет Украину не только от России, но и от Запада

С приближением президентских выборов на Украине вопросы, связанные с «националистической политикой» нынешнего руководства, приобретают дополнительную остроту, пишет New Eastern Europe. Ратуя за обязательный перевод среднего образования на украинский, Пётр Порошенко рискует отдалить от себя не только русское меньшинство, но и другие группы населения, включая этнических венгров, а также вызвать негативное отношение со стороны западного политического истеблишмента, отмечается в статье.

Politico: власти Латвии полагают, что население уже смирилось с переводом образования на латышский

Решение правительства сделать латышский основным языком обучения сначала вызвало резкую критику со стороны России и русскоязычного меньшинства Латвии. Однако по прошествии времени выяснилось, что главная проблема для его реализации — это нехватка ресурсов. В то время как общество в целом уже «смирилось» с идеей, что образование должно быть на латышском, заявили представители Минобразования в интервью Politico.

DT: французские школьники будут смотреть мультики на английском, чтобы ликвидировать языковые пробелы

Детям во Франции будут показывать мультфильмы и программы на английском языке — такой стала одна из предложенных Министерством образования мер, нацеленных на повышение уровня владения иностранным языком. Если раньше Франция гордилась своей исключительностью, теперь её власти, включая президента Макрона, призывают к активному изучению английского и других языков для доступа к новым технологиям и открытости миру, пишет британская The Daily Telegraph.

France 24: к ЧМ-2018 россиян вернули за школьную парту — изучать язык Шекспира

В России мало людей говорят на английском языке, отмечает France 24, поэтому к чемпионату мира по футболу во многих организациях, которые будут работать с иностранными болельщиками, стали проводить дополнительные уроки языка Шекспира. Так, например, подучить английский решили сотрудники РЖД, кассиры и водители такси.

InfoSperber: европейские ценности украинскому национализму не помеха

Верховная Рада в Киеве одобрила законопроект, разрешающий школам вести образование только на украинском языке, сообщает швейцарский портал InfoSperber. По мнению автора статьи, это самый настоящий национализм: Украина утверждает, что поддерживает европейские ценности, а сама нарушает права венгерских и румынских меньшинств, прописанные в её же конституции.

BI: Знание русского гарантирует британцам хорошую зарплату

Пока никто не может точно сказать, какое будущее ждет британцев после брексита, местные работодатели все активнее ищут сотрудников, свободно владеющих иностранными языками. Причем специалистам со знанием русского языка, как выяснилось, тоже готовы предложить в Великобритании отличную зарплату, пишет Business Insider.

TdG: Запад русским правителям «открывали» швейцарские гувернантки

Наставники из Швейцарии пользовались безупречной репутацией в России еще со времен Екатерины II и обучили не одно поколение российских дворян французскому языку. Некоторые из швейцарцев работали и при императорском дворе. Историю двух гувернанток, воспитавших российских принцесс, поведала Tribune de Génève.

ERR: Эстония не готова открывать школы по российским стандартам

Правительство России выступает с инициативой создания проекта «Русской школы» в странах Балтии. По заявлению главы МИД РФ, в скором времени есть надежда на реализацию плана, по которому русскоязычные дети получат образование российских стандартов. Но заинтересованности в сотрудничестве с российской стороны недостаточно, сообщает ERR.

ERR

Культура русской эмиграции стала доступнее студентам Эстонии

Доктор филологических наук Сергей Исаков был первым, кто стал исследовать русскую культуру в Эстонии и вклад русских в становление эстонской государственности. После смерти профессора его семья решила передать в дар Тартускому университету около 6500 томов из его уникальной библиотеки, сообщает ERR.

ERR

Бывший глава Skype предложил эстонцам перейти на русский

Бывший руководитель эстонского подразделения Skype считает, что для выхода на зарубежные рынки, а также для поддержания конкурентоспособности эстонских предприятий необходим переход в системе управления и документации на английский или русский язык.

ERR
Показать еще