зима

Глобальное потепление приведёт к тому, что лето, длящееся почти шесть месяцев, станет новой нормой для Северного полушария к 2100 году, считают авторы нового китайского исследования. По их мнению, эти изменения будут иметь негативные последствия для здоровья людей, сельского хозяйства и окружающей среды, передаёт Phys.

На устранение последствий рекордных заморозков у жителей южных штатов США могут уйти месяцы или даже годы, полагает The Guardian. Как отмечает издание, последствия сильнейшей снежной бури приведут к росту стоимости жизни в Техасе, что прежде всего отразится на наиболее уязвимых группах граждан.

Температура в якутском селе Оймякон порой опускается до 70 градусов мороза, однако сюда приезжают туристы со всего мира. Им нравятся необычные условия и суровый климат, который накладывает отпечаток на все аспекты жизни людей. Но даже здесь можно найти тёплый приём и необычные развлечения, передаёт Euronews.

Мороз, сильный ветер и снегопад приводят к транспортным проблемам на дорогах по всей Германии, сообщает немецкий телеканал Das Erste. Особенно серьёзно непогода сказалась на центральной части страны. Полиции приходится перекрывать автобаны из-за многочисленных аварий, в некоторых районах ограничено движение автобусов, железнодорожное сообщение приостановлено, многие поезда отменены.

На Испанию обрушился сильнейший за последние 40 лет снегопад, сообщает Welt. На дорогах застревают автомобили, в аэропортах — пассажиры. В Мадриде и Кастилия-Ла-Манче объявлен самый высокий уровень тревоги, а на севере страны температуры доходят до рекордных -35,8 °C.

Зима — любимое время года многих россиян, передаёт немецкий телеканал Das Erste. Из-за пандемии коронавируса путешествовать сейчас практически невозможно, поэтому москвичи хорошо проводят время в родном городе — катаются на коньках и экскурсионных теплоходах или просто гуляют. Москва зимой прекрасна: она будто старается компенсировать своим жителям тяготы эпидемии.

Заметив, что, несмотря на минусовую температуру, во имя моды не все ученики носят «безвкусные» подштанники, китайская учительница по фамилии Чэн записала для своих подопечных образовательный ролик о том, как важно утепляться, пишет South China Morning Post. Видео очень оценили родители по всей стране — не только за полезную тему, но и за заботу о детях.

Несмотря на второй карантин, введённый после него комендантский час и прочие ограничения, которые заставили французов отказаться от привычных праздников в дружеском или семейном кругу, в январе страну ждёт третья волна COVID-19, пишет Ouest-France. Как объясняет издание, на это указывает множество факторов: недостаточно жёсткие меры по сдерживанию второй волны, похолодание, несоблюдение мер предосторожности и отсутствие коллективного иммунитета, который в новом году попытаются создать с помощью вакцины.

Представители горнолыжной отрасли были разгневаны отказом Эммануэля Макрона открыть зимние курорты Франции к рождественским праздникам, пишет Le Figaro. Как поясняет издание, в этот период профессионалы сферы обычно зарабатывают до четверти своей сезонной выручки. Для многих владельцев бизнеса начинать сезон в конце января, зная, что и этот период не будет прибыльным ввиду отсутствия иностранных туристов, и вовсе не имеет смысла, замечает газета.

Москва уже сейчас переживает непривычно тёплые зимы, а к середине нынешнего века, согласно прогнозам синоптиков, метели окончательно отступят за Урал. И даже если холодная зима ещё сможет на какое-то время задержаться в Сибири, климатические изменения преображают Россию до неузнаваемости, лишая её привычных культурных основ, пишет The New Statesman. И хотя благодаря глобальному потеплению открываются новые перспективы в Арктике, однако легендарная «Россия Пушкина» с зимними морозами и снегом вскоре совсем исчезнет, предупреждает автор.

Несмотря на усталость британцев от ограничительных мер и недовольство действиями правительства в период пандемии, премьер-министр Великобритании Борис Джонсон предупредил сограждан о том, что грядущая зима может оказаться для страны очень тяжёлой, сообщает The Guardian. На фоне второй волны пандемии глава государства призвал британцев не забывать про «здравый смысл».